|
This road block (RB) is to limit access to this road. |
|
|
Haajiz aT-Tareeg Theeyeh minshaan yimna' al-wuSool ila Theeyeh aT-Tareeg |
|
حاجز الطريج ذيه منشان يمنع الوصول إلى ذيه الطريج |
|
|
This road block (RB) is to close access to this road. |
|
|
Haajiz aT-Tareeg Theeyeh minshaan yigfil ad-duKhool ila Theeyeh aT-Tareeg |
|
حاجز الطريج ذيه منشان يجفل الدخول إلى ذيه الطريج |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
haaThola Hawaajiz aT-Tareeg wa-nigaaT muraagabat al-muroor 'ayikfaloo fagaT al-istiKhdaam al-muKhawal li-Tareeg al-imdaad ar-ra-eesee Theeyeh |
|
هاذولا حواجز الطريج ونجاط مراجبة المرور عيكفلوا فجط الإستخدام المخول لطريج الإمداد الرئيسي ذيه |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
haaThola Hawaajiz aT-Tareeg wa-nigaaT Harakat muroor al-muraagaba 'ayikfaloo ana al-gawaafil tit-Harak Hasab al-jidwal |
|
هاذولا حواجز الطريج ونجاط حركة مرور المراجبة عيكفلوا أن الجوافل تتحرك حسب الجدول |
|
|
The position of road blocks (RBs)/control points (CPs) will change constantly. |
|
|
mawgi' Hawaajiz aT-Tareeg wa-nigaaT Harakat muroor al-muraagaba 'atitghayir bistimraar |
|
موجع حواجز الطريج ونجاط حركة مرور المراجبة عتتغير بإستمرار |
|