 |
We are leading a convoy through this area. |
 |
 |
keeteh eeneen megdoongan see komboy pelabey see loogal eeneen |
 |
Kite inin megdungan si komboy pelabey si lugal inin |
 |
 |
We are responsible for the security of the convoy. |
 |
 |
keeteh eeneen kooweeraw see kelap pasan see eeneen komboy |
 |
Kite inin kuwiraw si kelappasan si inin komboy |
 |
 |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
 |
 |
soobey keeteh megboohan kehapan pegseleekseek see kememon sasakatan |
 |
Subey kite megboohan kehapan pegseliksik si kememon sasakatan |
 |
 |
We must drive the convoy through this intersection. |
 |
 |
soobey manenohan teh eeyeh komboy pelabey see sooleeh pangan |
 |
Subey manenohan te iye komboy pelabey si suli’ pangan |
 |
 |
We are escorting the convoy. |
 |
 |
keeteh eeneen ngabaayan see komboy |
 |
Kite inin ngabayan si komboy |
 |
 |
We must seek an alternate route. |
 |
 |
soobey keeteh meeha eeneen sed deehan labaayan |
 |
Subey kite miha inin seddihan labayan |
 |
 |
We will use tanks to detonate mines. |
 |
 |
ngoosa keeteh eeneen tangkeh peg paboostak see meena |
 |
Ngusa kite inin tangke pegpabustak si mina |
 |
 |
Snipers may fire on convoys in this area. |
 |
 |
meneneembak dook teleskoop kaloo eeneen neembak see komboy see loogal eeneen |
 |
Menenimbak duk teleskup kalu inin nimbak si komboy si lugal inin |
 |
 |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
 |
 |
gah peh peket toop kepanyapan kaloo eeneen penaten nah see kalsara |
 |
Ga’ pe pekettup kepanyapan kalu inin penatenna’ si kalsara |
 |
 |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
 |
 |
eeyeh komboy pasong bang eeneen pag hapa an teh ra oog |
 |
Iye komboy pasong bang inin paghapaan te raug |
 |
 |
Is there a bridge to cross the river? |
 |
 |
neeya beh eeneen poowenteh pelayooh see sapah? |
 |
Niya’ be inin puwente pelayu si sapa’? |
 |
 |
Will this bridge support heavy vehicles? |
 |
 |
eeneen poowenteh beh mekega oos behat sasakatan? |
 |
Inin puwente be mekega-us behat sasakatan? |
 |
 |
Does this road lead through any towns? |
 |
 |
eeneen kalsara beh peeh pelabey see meesan eeneh kawman? |
 |
Inin kalsara be pi’ pelabey si misan ine kawman? |
 |
 |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
 |
 |
eeneen kalsara beh peeh pelabey see keh ek kahan tarapeek loogal? |
 |
Inin kalsara be pi’ pelabey si ke-ekkahan tarapik lugal? |
 |
 |
Are there friendly units in this area? |
 |
 |
neeya beh mengeh petebaagay gropoo see eeneen loogal? |
 |
Niya’ be menge petebagay gropu si inin lugal? |
 |
 |
Was enemy activity reported in this area? |
 |
 |
bakas beh mengeh koontara kaparadja an teh soomboong see loogal eeneen? |
 |
Bakas be menge kuntara kaparadjaan tesumbung si lugal inin? |
 |
 |
Are there checkpoints on this road? |
 |
 |
neeya beh mengeh chek powen see kalsara eeneen? |
 |
Niya’ be menge tsek powen si kalsara inin? |
 |
 |
Is there a site to refuel? |
 |
 |
neeya beh eeneen loogal kepeg gasoleenahan? |
 |
Niya’ be inin lugal kepeggasolinahan? |
 |
 |
Are there areas to take cover? |
 |
 |
neeya beh eeneen mengeh loogal kepeglek keban? |
 |
Niya’ be inin menge lugal kepeglekkeban? |
 |
 |
We need assistance. |
 |
 |
neeseeseeteh keeteh ketabangan |
 |
Nisisite kite ketabangan |
 |
 |
Look out for booby traps in the area. |
 |
 |
payamanoon eeyeh kemooseebahan lagpak see loogal eeneen |
 |
Payamanun iye kemusibahan lagpak si lugal inin |
 |
 |
Do not drive on the shoulder of the road. |
 |
 |
da ah kew megmanehoo see beeheengan eeneen kalsara |
 |
Da’a kew megmanehu si bihingan inin kalsara |
 |
 |
Follow the vehicle in front of you. |
 |
 |
petoorool see sakatan eeyeh dehel loohan noo |
 |
Peturul si sakatan iye dehelluhan nu |
 |