|
This road block (RB) is to limit access to this road. |
|
|
eeneen kalsara harang (al ach) soopaaya mekegantah labaayan see la an eeneen |
|
Inin kalsara harang (LH) supaya mekeganta’ labayan si laan inin |
|
|
This road block (RB) is to close access to this road. |
|
|
eeneen kalsara harang (al ach) soopaaya meketambel labaayan see kalsara eeneen |
|
Inin kalsara harang (LH) supaya meketambel labayan si kalsara inin |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure only authorized use of this main supply route (MSR). |
|
|
eeneen mengeh kalsara harang (al ach) dook peg peh oobasan panyap (pee pee) mekeseegooroo hadjeh see pelabey see eeneen keh ek kahan lalabaayan (kay al) |
|
Inin menge kalsara harang (LH) duk pegpe-ubasan panyap (PP) mekesiguru hadje si pelabay si inin ke-ekkahan lalabayan (KL) |
|
|
These road blocks (RBs) and control points (CPs) will ensure that convoys move on schedule. |
|
|
eeneen mengeh kalsara harang (kay ach) dook peg peh oobasan panyap (pee pee) mekeseegooroo see eeneen komboy mekelabey see oras |
|
Inin menge kalsara harang (KH) duk pegpe-ubasan panyap (PP) mekesiguru si inin komboy mekelabey si oras |
|
|
The position of road blocks (RBs)/control points (CPs) will change constantly. |
|
|
eeyeh peten na an see la an harang (al ach) peg peh oobasan panyap (pee pee) meg ganteeh peloowal |
|
Iye petennaan si laan harang (LH) peg-pe-ubasan panyap (PP) megganti peluwal |
|
|
In a single team operation one member will stop and direct traffic. |
|
|
see dakaayooh gapeeh peg peh oobas demboowah membro megpereheng dook megtarapeek |
|
Si dakayu’ gapi pegpeubas dembuwa’ membro megpereheng duk megtarapik |
|
|
We don't allow anyone to pass without a proper ID. |
|
|
ga ee kamee megpelabey meesan seeneh beng gah neeya hap soolat ketar rangan |
|
Ga’e kami megpelabey misan sine beng ga’niya’ hap sulat ketarrangan |
|
|
What is your cargo? |
|
|
eeneh eeneen looloowananan noon? |
|
Ine inin luluwanan nun? |
|
|
Where are your cargo documents? |
|
|
eeng geh eeneen mengeh kesoolatan looloowanan noon? |
|
Ingge inin menge kesulatan luluwanan nun? |
|
|
Where does your cargo originate from? |
|
|
eeng geh eeneen beenoo noon amban tagnah? |
|
Ingge inin binoo nun amban tagna’? |
|
|
Where did you pick up your cargo? |
|
|
eeng geh teh ed dooh noo eeneen looloowanan noon? |
|
Ingge te eddu’ nu inin luluwanan nun? |
|
|
What is your destination? |
|
|
eeneh eeneen tebteban pemoohan noo? |
|
Ine inin tebteban pemoohan nu? |
|
|
We will prevent actions that would aid the enemy. |
|
|
sag ga an ten parkalah eeyeh meketabang see koontara |
|
Saggaan ten parkala’ iye meke tabang si kuntara |
|
|
We will inspect cargo when instructed to do so. |
|
|
seleekseekan ten eeyeh boo den beng dee na ak |
|
Seliksikan ten iye boo den beng dinaak |
|
|
We will stop locals from supplying the enemy. |
|
|
sag ga an ten beentoo ooh aa ah mengooroongan see koontara |
|
Saggaan ten bintuu a’a mengurungan si kuntara |
|
|
We are here to stop black market operations. |
|
|
teeya keeteh nagang see koontarabandoo peg peh oobas |
|
Tiya’ kite nagang si kuntarabandu peg-pe-ubas |
|
|
We will establish an area for searching vehicles. |
|
|
bet taran teh loogal pegseleekseekan eenen mengeh sakatan |
|
Bettaran te lugal pag-seliksikan inin menge sakatan |
|
|
We have vehicles ready to pursue those avoiding the road blocks (RBs). |
|
|
neeya neh mengeh sakatan teh nakamemes soopaaya meketoorool see seeneh pee ebas see eeneen kalsara pegsag ga an (kay pee) |
|
Niya’ ne menge sakatan te nakamemes supaya meketurul si sine pe-ibas si inin kalsara pegsaggaan (KP) |
|
|
We must prepare defensive positions. |
|
|
soobey keeteh megsakap nagang see poowesto ten |
|
Subey kite megsakap nagang si puwesto ten |
|
|
We will block roadway shoulders and ditches around road blocks (RBs). |
|
|
sagangan teh beeheeng lalabaayan dook kepeesakan see beeheeng kalsara sagangang (bee as) |
|
Sagangan te bihing lalabayan duk kepisakan si bihing kalsara sagangan (BS) |
|