|
|
|
Ambush site |
|
|
peng hapa an loogal |
|
Penghapaan lugal |
|
|
Anti-US sentiment |
|
|
ngoontara see yoo as hoonah hoonah |
|
Nguntara si US huna’huna’ |
|
|
Assassination |
|
|
mememaatey |
|
Memematey |
|
|
Bomber (person) |
|
|
megbobomba |
|
Megbobomba |
|
|
Bridge |
|
|
poowenteh |
|
Puwente |
|
|
Building |
|
|
loomah hedja |
|
Luma’ hedja |
|
|
Cave |
|
|
kooweba |
|
Kuweba |
|
|
Chemical |
|
|
keemeekal |
|
Kimikal |
|
|
City |
|
|
seeyoodad |
|
siyudad |
|
|
Cleric |
|
|
eemam |
|
Imam |
|
|
Contractor |
|
|
megpepek keeyew |
|
Megpepekkiyew |
|
|
Curb |
|
|
tag gah |
|
Tagga' |
|
|
Do you speak English? |
|
|
ka oo beh mekebees sa eenglees? |
|
Ka’u be mekebissa Inglis? |
|
|
Explosives |
|
|
bombah |
|
Bomba' |
|
|
Family member |
|
|
sakoop kemanakan |
|
Sakup kemanakan |
|
|
Food supply |
|
|
pengooroong keenakan |
|
Pengurung kinakan |
|
|
Foreign fighter |
|
|
sed dee bangsa booboonooh |
|
Seddi bangsa bubunu’ |
|
|
Fuel truck |
|
|
gas soon tarak |
|
Gassun tarak |
|
|
Gate |
|
|
tarangka |
|
Tarangka |
|
|
Group |
|
|
groopoo |
|
grupu |
|
|
Guide me to ___. |
|
|
pandoo een koo peeh ___ |
|
Panduin ku pi’ ___ |
|
|
Hospital |
|
|
hoospeetal |
|
Huspital |
|
|
Hostage |
|
|
hostedz |
|
Hostedge |
|
|
How are you? |
|
|
koo eeng geh roo kew? |
|
Kuingge ru kew? |
|
|
How? |
|
|
koo eeng geh? |
|
Kuingge? |
|
|
Kidnap |
|
|
keeneednap |
|
Kinidnap |
|
|
Local |
|
|
been too ooh |
|
Bin tu’u |
|
|
Market |
|
|
tabooh |
|
Tabu’ |
|
|
Mayor |
|
|
maayool |
|
Mayul |
|
|
Mosque |
|
|
masjed |
|
Masjid |
|
|
Mountains |
|
|
boo ood |
|
Bu’ud |
|
|
Mullah |
|
|
oostadj |
|
Ustadj |
|
|
Overpass |
|
|
labaayan deeyatah |
|
Labayan diyata’ |
|
|
Paving |
|
|
heegad |
|
Higad |
|
|
Please |
|
|
boosoong boosoong |
|
Busung busung |
|
|
Police station |
|
|
poolees estaseeyoon |
|
Pulis estasiyun |
|
|
Protected area |
|
|
loogal beenawgboogan |
|
Lugal binawgbugan |
|
|
Protest |
|
|
peesag gah |
|
Pisagga’ |
|
|
Store |
|
|
teenda |
|
Tinda |
|
|
Thank you. |
|
|
megsookool |
|
Megsukul |
|
|
Traditional reply to "How are you?" |
|
|
hap doo eesab |
|
Hap du isab |
|
|
Tunnel |
|
|
labaayan deeyaleem |
|
Labayan diyalim |
|
|
Underpass |
|
|
labaayan deeyawah |
|
Labayan diyawa’ |
|
|
Uniform |
|
|
ooneepormeh |
|
Uniporme |
|
|
Vehicle |
|
|
sakatan |
|
Sakatan |
|
|
Village |
|
|
kawman |
|
Kawman |
|
|
Water supply |
|
|
toobeeg toobooran |
|
Tubig tuburan |
|
|
Weapons |
|
|
teeteembakan |
|
Titimbakan |
|
|
What is his name? |
|
|
eeneh eeneen en noo? |
|
Ine inin ei’n nu? |
|
|
When? |
|
|
soomeeyan? |
|
Sumiyan? |
|
|
Where? |
|
|
eeng geh? |
|
Ingge? |
|
|
Why? |
|
|
koo eeng geh? |
|
Kuingga |
|
|
|
|