 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
heeloo, akoo eeneen soondaloo meeleekan "mareen" |
 |
Hilu, aku inin sundalu Milikan “Marine” |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
heeloo, akoo eeneen meeleekan soondaloo |
 |
Hilu, aku inin Milikan sundalu |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
mooramoorahan kesalamatan noo |
 |
Muramurahan kesalamatan nu |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
dook seeneh kabaaya an noo mekepegbatook? |
 |
Duk sine kabayaan nu mekepegbatuk? |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
ka oo beh neeya kepegbees sahan? |
 |
Ka’u be niya’ kepegbissahan? |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
eeneh waktoo eeneen kepegbees sahan beh? |
 |
Ine waktu inin kepegbissahan be’? |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
boosoong boosoong pepaayamoon oosaloon goolamay noon |
 |
Busung busung pepayamun usalun gulamay nun |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
boosoong boosoong ngagad seloogey akoo maayam beng seeyeh teeya see kampoo |
 |
Busung busung ngagad selugey aku mayam beng siye tiya’ si campu |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
neeya beh keta oohan noo sababan see eeneen ga ee baaya see sed dee kesoondaloohan kepakaradja an? |
 |
Niya’ be ketauhan nu sababan si inin ga’e baya’ si seddi kesundaluahn kepakaradjaan? |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
boosoong boosoong ngagad seloogey akoo ngoontak see soondaloo "mareen" meg ee eembeesteega |
 |
Busung busung ngagad selugey aku nguntak si sundalu “marine” meg-i-imbistiga |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
boosoong boosoong peleeksa oon baleek see dempeetoo |
 |
Busung busung peliksa-un balik si dempitu’ |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
tooweeyan pa asek see kampoo, soobey kew kapkapan koo |
 |
Tuwiyan paasek si kampu, subey kew kapkapan ku |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
boosoong boosoong petooy see eeyeh penagkapkapan loogal |
 |
Busung busung peto-oy si iye penagkapkapan lugal |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
akoo eeneen mekekapkap demboowa aa ah meented deh |
 |
Aku inin mekekapkap dembuwa’ a’a mintedde |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
boosoong boosoong pepaayamoon see akoo ketar rangan noo |
 |
Busung busung pepayamun si aku ketarrangan nu |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
ka oo beh eeneen neeya eenantanan meesan eeneh seenapang? |
 |
Ka’u be inin niya’ inantanan misan ine sinapang? |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
beng kooweh, soobey tanganan koo seenapang noo seloogey noo see kampoo |
 |
Beng ku’e, subey tanganan ku sinapang nu selugey nu si kampu |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
pebaleek koo see ka oo beng kew petahala neh |
 |
Pebalik ku si ka’u beng kew petahala’ ne |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
boosoong boosoong pebek kangoon seekee noon abaga lapad peeleyang dook antanoon tangan noo deeyata |
 |
Busung busung pebekkangun siki nun abaga lapad pileyang duk antanun tangan nu diyata’ |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
megsookool see kee ayoonan noo |
 |
Megsukul si ke-ayunan nu |
 |