|
Stop! |
|
|
deheng! |
|
Deheng! |
|
|
Hands behind your head! |
|
|
tangan demboolee kok noo! |
|
Tangan dembuli kok nu! |
|
|
Do not move or the soldiers will kill you. |
|
|
daa peheebal atawa eeyeh mengeh soondaloo memaatay see ka oo |
|
Da’a pehebal atawa iye menge sundalu mematay si ka’u |
|
|
A soldier will come to you and search you. |
|
|
soondaloo eeneen pepeetoo see ka oo dook ngapkapan see ka oo |
|
Sundalu inin pepitu si ka’u duk ngapkapan si ka’u |
|
|
Do not move unless told to do so. |
|
|
daa peheebal beng ga eenakahan mekejaree neh |
|
Da’a pehibal beng ga’ inakahan mekejari ne |
|
|
Stay away from the vehicle. |
|
|
petala amban eeyeh sakatan |
|
Petala amban iye sakatan |
|
|
If you advance further, the soldiers will kill you. |
|
|
beng kew pesong petala pee, eeyeh mengeh soondaloo memaatay see ka oo |
|
Beng kew pesong petala pi’, iye menge sundalu mematay si ka’u |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
beng kew pesong petala pee, kaw eeneen seenag gew |
|
Beng kew pesong petala pi’, k’u inin sinaggew |
|
|
Stay away from the soldiers. |
|
|
petala amban eeyeh mengeh soondaloo |
|
Petala amban iye menge sundalu |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
beng kew pesoong pepalapeet, kamee eeneen mepoowersa ngooroongan mekemaatey keseg |
|
Beng kew pesong pepalapit, kami inin mepwersa ngurungan mekematay keseg |
|
|
The soldiers are here to help you. |
|
|
eeyeh mengeh soondaloo eeneen teeya nabangan ka oo |
|
Iye menge sundalu inin tiya’ nabangan ka’u |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
ga ee kamee mooheenga meesan seeneh eeyeh ga ee mekepeeleegro see kamee |
|
Ga’e kami muhinga’ misan sine iye ga’e mekepiligro si kami |
|
|
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
mengeh soondaloo memaatey meesan seeneh eeyeh eeneen mekepeeleegro see kamee |
|
Menge sundalu mematay misan sine iye inin mekepiligro si kami |
|