|
We must identify places where we can receive emergency help. |
|
|
aa la yi ding yaw chyo nying la saa deefaang kooyee ta taw ching chi nyu zu |
|
阿拉一定要 确认勒啥地方可以得到紧急援助 |
|
|
Our task is to control route security measures. |
|
|
aa laa gha sen woo siz tsey chyu kong dzi loo shee u chu gha so du |
|
阿拉搿任务是采取控制路线安全搿手段 |
|
|
We'll classify bridges according to weight limits. |
|
|
aa laa wey ta keng ju chyaw gha dzey zong lyaang ley chyu feng ka dzong chyaw lyaang |
|
阿拉会得根据桥搿载重量来区分各种桥梁 |
|
|
We need areas suitable for short halts. |
|
|
aa laa shyu yaw yo gha deefaang saw wey ting yeh ding |
|
阿拉需要有个地方稍微停一停 |
|
|
Where does this road lead to? |
|
|
ka dyaw loo tong taw saa deefaang chee? |
|
搿条路通到啥地方去? |
|
|
Which towns does this road run through? |
|
|
ka dyaw loo tsu koo aa lee gha seng zi? |
|
搿条路穿过啊里个城市? |
|
|
Is the road paved or unpaved? |
|
|
ka dyaw loo poo haw laa vaa? |
|
搿条路铺好了伐? |
|
|
Is there an alternate route? |
|
|
yo vaa yo pey gha loo shee kooyee dzaw? |
|
有勿有别搿路线可以走? |
|
|
Is there a way to bypass this obstacle? |
|
|
yo saagha pey fa kooyee tong ku kagha loodzaang? |
|
有啥搿办法可以通 过葛搿路障? |
|
|
Are there bridges on this route? |
|
|
ka dyaw loo laang yo chyaw vaa? |
|
搿条路浪有桥伐? |
|
|
Are there overpasses on this route? |
|
|
ka dyaw loo yo kaw kaa chyaw vaa? |
|
搿条路有高架桥伐? |
|
|
Is there construction on this route? |
|
|
ka dyaw loo shee yo saa deefaang laa shyo vaa? |
|
搿条路线有啥 地方勒修伐? |
|
|
Are there many potholes in this road? |
|
|
ka dyaw loo o daa vaa ping vaa? |
|
搿条路凹凸勿平伐? |
|
|
How wide is the road? |
|
|
ka dyaw loo yo too saw ku? |
|
搿条路有多少宽? |
|
|
Are there steep hills on this road? |
|
|
ka dyaw loo yo shyaa poo vaa? |
|
搿条路有斜 坡伐? |
|
|
Are there sharp curves on this road? |
|
|
ka dyaw loo yo chi dzu wey vaa? |
|
搿条路有急转弯伐? |
|
|
Does this route lead through tunnels? |
|
|
ka dyaw loo shee yaw tong koo tee wo tong daw vaa? |
|
搿条路线要通过地下通道伐? |
|
|
Do you know how to read a map? |
|
|
nong wey ta ku tee doo vaa? |
|
侬会得看地图伐? |
|
|
Are there enemy units in this area? |
|
|
kagha tee chyu yo tay ping poo dey vaa? |
|
葛搿地区有敌兵部队伐? |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
kagha tee chyu yo yo chwing poo dey vaa? |
|
葛搿地区有友军部队伐? |
|
|
Are any major roads on this route? |
|
|
ka dyaw loo shee yo dzi yaw mo loo vaa? |
|
搿条路线有主要马路伐? |
|
|
Is there a railway near this road? |
|
|
ka dyaw loo wu jing yo ti loo vaa? |
|
搿条路附近有铁路伐? |
|
|
Are the railway tracks in use? |
|
|
ka tee tyi kwey hey laa yong vaa? |
|
搿点铁轨还勒用伐? |
|
|
Is there a railway crossing? |
|
|
saa deefaang yo tyi loo chyaw tso ko aa? |
|
啥地方有铁路交岔口啊? |
|
|
Are there any busy intersections on this route? |
|
|
ka dyaw loo shee yo aa lee chee dza loo ko mey maang gha? |
|
搿条路线有啊里几只路口蛮忙搿? |
|
|
Does this route experience heavy traffic? |
|
|
ka dyaw loo shee siz vaa zi mey too gha? |
|
搿条路线是勿是蛮堵搿? |
|
|
Does this road have curbs? |
|
|
ka dyaw loo yo saang kaa yee vaa? |
|
搿条路有上街沿伐? |
|
|
Are there sidewalks lining the road? |
|
|
ka dyaw loo yo saang kaa yee vaa? |
|
搿条路有上街沿伐? |
|
|
Is there pedestrian traffic on the road? |
|
|
ka dyaw loo dzo loo wa ning too vaa? |
|
搿条路走路搿人多伐? |
|
|
Are there any minefields near this route? |
|
|
ka dyaw loo shee woo jing yo tee ley chyu vaa? |
|
搿条路线附近有地雷区伐? |
|
|
How long is the tunnel? |
|
|
ka tee hwo tong daw yo too saw saang? |
|
搿地下通道有多少长? |
|
|
Is there a checkpoint on this road? |
|
|
ka dyaw loo laang yo chee zoo zey vaa? |
|
搿条路浪有检查站伐? |
|
|
Is there a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles) on this road? |
|
|
ka dyaw loo siz va zi yo law haa gha loo du poo dey chyaw chwing tso tong va koo aa? |
|
搿条路是物是有老窄搿路段部队交军车通勿过啊? |
|
|
Is a defile being planned on the road? |
|
|
ka dyaw loo yo va yo chee waa sa za haa za loo du? |
|
搿条路 有勿 有计划设置狭窄路段? |
|
|
Is the road blocked? |
|
|
ka dyaw loo siz va zi fong ta laa? |
|
搿条路是勿 是封忑了? |
|
|
Does the road get narrow? |
|
|
loo haa chee ley la? |
|
路窄起来了? |
|
|
Are there overhead obstructions on this route? |
|
|
ka dyaw loo shee taw ting laang yo dzaang ngey vaa? |
|
搿条路线头顶浪有障碍伐? |
|
|
What is the lowest overhead clearance on this route? |
|
|
ka dyaw loo shee taw ting laang ching kong yo too saw kaw? |
|
搿条路线头顶浪净孔有多少高? |
|
|
Can you cross the river at this location? |
|
|
nong kooyee song kataa koo wupaang vaa? |
|
侬可以从搿笪过河浜伐? |
|
|
How wide is the river at this crossing point? |
|
|
ka dyaw wupaang aa too kaw yo too saw ku? |
|
搿条河浜搿渡口有多少宽? |
|
|
Can the crossing be used by vehicles? |
|
|
kagha too ko tsuodzi kooyee paa too vaa? |
|
葛搿渡口车子可以摆渡伐? |
|
|
Is this a fast-moving stream? |
|
|
ka si su chey vaa? |
|
搿水算激伐? |
|
|
How fast is the water in this river? |
|
|
ka woo paang gha siz liyu yo too saw kwaa? |
|
搿河浜搿水流有多少快? |
|
|
How deep is this waterway? |
|
|
kataa si yo too saw seng? |
|
搿笪水有多少深? |
|
|
Can the stream be crossed during this time of year? |
|
|
yee zey kagha chee cheh, kaa dyaw shyaw woo paang kooyee koo vaa? |
|
现在葛搿季节,搿条小河浜可以过伐? |
|
|
Does this river flood suddenly during this time of year? |
|
|
yee zey kagha chee cheh, kaa dyaw woo paang wey va wey ta zu faa too siz aa? |
|
现在葛搿季节,搿条河浜会勿会突然发大水啊? |
|
|
Are there a lot of large rocks in the riverbed? |
|
|
ka woo paang hwo do siz va zi yo chyaw kwey too zaa do aa? |
|
搿河浜下头是勿是有交关大石头啊? |
|
|
Are the riverbanks very steep? |
|
|
woo paang liya paang pee siz va zi law to aa? |
|
河浜两旁边是勿是老陡啊? |
|
|
Are there barriers on the riverbank? |
|
|
ngoo paang pee yo ley ku vaa? |
|
岸旁边有栏杆伐? |
|
|
Has the roadway eroded? |
|
|
loo zi va zi yo tee tsong ta aa? |
|
路是勿是有点冲忑啊? |
|