|
What foreigners live in this area? |
|
|
ka gha deefang siz la hay gha siz saagha nga kuo ning aa? |
|
葛搿地方住勒海搿是啥搿外国人啊? |
|
|
What foreigners have you observed in this area? |
|
|
kata nong kuoe tao saagha nga kuo ning la? |
|
搿笪侬看到啥搿外国人了? |
|
|
Where is the exact location of the foreigners' home? |
|
|
nga kuo ning chiu tee siz la sasgha tee fang? |
|
外国人具体住勒啥搿地方? |
|
|
When was the last time you saw these foreigners? |
|
|
nong dzuoe hou yi tang siz sa zengkuang kuoe chi ke tee nga kuo ning gha? |
|
侬最后一趟是啥辰光看见搿点外国人搿? |
|
|
What country are these individuals from? |
|
|
ka tee ning siz song saagha kuo chia lay gha? |
|
搿点人是从啥搿国家来搿? |
|
|
When did they arrive here? |
|
|
yee la siz saagha sengkuang tao kate lay gha? |
|
伊拉是啥搿啥辰光到搿笪来搿? |
|
|
How did they get here? |
|
|
yee la siz naa neng ka tao kate lay gha? |
|
伊拉是哪能介到搿笪来搿? |
|
|
What local people have you observed associating with these foreigners? |
|
|
nong kuoe tao tang dee yiou saa ning kao yee laa la yi dao? |
|
侬看到当地有啥人交伊拉勒一道? |
|
|
At what places do the foreigners routinely gather or meet? |
|
|
ping zang ka tee nga kuo ning la saa deefang chu jay huo dzai kay way? |
|
平常葛点外国人勒啥地方聚集或者开会? |
|
|
What vehicles do these foreigners drive? |
|
|
ka tee nga kuo ning kay saagha tsuodzi? |
|
葛点外国人开啥搿车子? |
|
|
Where will the attack take place? |
|
|
taa kay way tao saa deefang tan? |
|
大概会到啥地方打? |
|
|
When did you last hear about this attack? |
|
|
nong dzuoe hou yee tang zi sa zengkuang ting tao yi la tan gha? |
|
侬最后一趟是啥辰光听到伊拉打搿? |
|
|
Which group is planning to conduct this attack? |
|
|
aa lee gha dzu dze la chee wa yiao tan? |
|
啊里个组织勒计划要打? |
|
|
What groups or individuals in this area express anti-US sentiment? |
|
|
peng dee saagha dzu dze huo dzai saa ning yiou fai may ching jyu? |
|
本地啥搿组织或者啥人有反美情绪? |
|
|
What groups or individuals in this area express anti-host nation sentiment? |
|
|
kate yiou saagha dzu dze huo dzai sa ning yiou fay tong dao kuo ching jyu? |
|
搿笪有啥搿组织或者啥人有反东道国情绪? |
|