 |
Warning, United States Soldiers will be conducting a search of the area! |
 |
 |
dzi yi la, maykuo ping yaw souzuo ka ta teechyu la! |
 |
注意啦,美国兵要搜查葛搿地区了! |
 |
 |
We are looking for individuals who are planning attacks against ___ and coalition forces. |
 |
 |
aa le le shing shiang chihuakong chi ___ kaomeng chun gha ning |
 |
阿拉勒寻想计划攻击___和盟军搿人 |
 |
 |
We are looking for weapons that are being used to hurt ___ and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
 |
 |
aa la yaw sou shun leh wey hai ___ kao meng chun gha wuchee ching na tsu haw dzengbey, aa la yaw taw na uo li shiang leh sou zuo! |
 |
阿拉要搜寻用来危害___交盟军搿武器请捺做好准备,阿拉要到捺屋里厢来搜查! |
 |
 |
We are here to help the Chinese people. |
 |
 |
aa le taw keta leh siz pang zu dzong kuo ning gha |
 |
阿拉到搿笪是来帮助中国人搿 |
 |
 |
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
 |
 |
ta ka ting haw le, chyaasi sizping pang taw weyshi, yila weyte hawve youyu siz wey faichi gha |
 |
大家听好了,假使士兵碰到威胁,伊拉会得毫勿犹豫搿自卫反击搿 |
 |
 |
We greatly appreciate your cooperation. |
 |
 |
fee zang shiashia nongha payhe |
 |
非常谢谢侬搿配合 |
 |
 |
Please open your doors. |
 |
 |
ching nong kaikai meng |
 |
请侬开开门 |
 |
 |
Remain outside in your yard until the search is complete. |
 |
 |
teng le yuoedzili, teng taw sou zuoe haw le dzeh ching leh |
 |
等勒院子里,等到搜查好了再进来 |
 |
 |
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
 |
 |
sizping taw nga ou leei shiang leh gha sengkwaang, dziz ning kuyee ta yile souzuo |
 |
士兵到捺屋里厢来搿辰光,主人可以带伊拉搜查 |
 |
 |
We are not here to harm anyone. |
 |
 |
aa la ve zi leh sang hai na gha |
 |
阿拉勿是来伤害捺搿 |
 |
 |
Our goal is to increase security in the area. |
 |
 |
aa la gha muo piao zi yaw niang ke te teechyu keng ka uoejuoe |
 |
阿拉搿目标是要釀葛搿地区更加安全 |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
shyaa jyaa nongha he dzuo |
 |
谢谢侬搿合作 |
 |
 |
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
 |
 |
nong kuyee ta sizwey wuchee pawwey chayuoe |
 |
侬可以带自卫武器保卫家园 |
 |
 |
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
 |
 |
chaasi vangdzi siz shi kang pe aa le ting na yoo wuchee, sizping chou ve wey mesou na suzwey gha wuchee |
 |
假使房主事先讲拨阿拉听捺有武器,士兵就勿会没收捺自卫搿武器 |
 |
 |
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
 |
 |
chaasi sizping le vangdzi li huo dzeh yuoedzili fe yee ve yiong shyu yoo gha wuchee, vang dsi jiu wey te be aa le taibu |
 |
假使士兵勒房子里或者院子里发现勿允许有搿武器,房主就会得拨阿拉逮捕 |
 |