 |
We will receive the enemy prisoners of war (EPWs) from the combat units. |
 |
 |
biz jangchi guruHlardan dushman maHbuslarini Qabul Qilib olamiz |
 |
Biz jangchi guruhlardan dushman mahbuslarini qabul qilib olamiz |
 |
 |
We have to evacuate the enemy prisoners of war (EPWs) from the battle zone. |
 |
 |
urish bohlayotgan zonadan biz dushman maHbuslarini olib ketishimiz kerak |
 |
Urush bo'layotgan zonadan biz dushman mahbuslarini olib ketishimiz kerak |
 |
 |
We will deliver the enemy prisoners of war (EPWs) to the proper authorities. |
 |
 |
biz dushman maHbuslarini kerakli ohrganlarga topshiramiz |
 |
Bis dushman mahbuslarini kerakli organlarga topshiramiz |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
biz bu yerga Qonuni saQlashni joyiga Qohyish uchun kelganmiz |
 |
Biz bu erga qonunni saqlashni joyiga qo''yish uchun kelganmiz |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
agar zarur bohlsa maHaliy Qonuni saQlash organlariga yordam berish uchun kelganmiz |
 |
Agar zaruz bolsa mahalliy qonunni saqlash organlariga yordam berish uchun kelganmiz |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
biz Har Qanday Hujumga Qarshi kurashamiz |
 |
Biz har qanday hujumga qarshi kurashamiz |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
biz bu yerda yuklash zonasini QohriQlash uchun turipmiz |
 |
Biz bu erda yuklash zonasini qo'riqlash uchun turibmiz |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
biz yohlarni Hatarliklarni topish va ularni oldini olish uchun tekshiryapmiz |
 |
Biz yo'llarni hatarliklarni topish va ularni oldini olish uchun tekshirayapmiz |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
biz malum bohlmagan joylarni Kharitaga kirityapmiz |
 |
Biz ma'lum bo'lmagan joylarni xaritaga kiritayapmiz |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
biz bu trubalarni Himoya Qilamiz |
 |
Biz bu trubalarni himoya qilamiz |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
biz bu kalonani Khafsizlik bilan taminlayapmiz |
 |
Biz bu kalonnani xavfsizlik bilan taminlayapmiz |
 |
 |
How far away is this town? |
 |
 |
u shaKhar Qancha uzoQda joylashgan? |
 |
U shaxar qancha uzoqda joylashgan? |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
bu balandlikning nomi nima? |
 |
Bu balandlikning nomi nima? |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
suv trubalari Qayerda? |
 |
Suv trubalari qaerda? |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
bu atrofda atom, biologik va kimyoviy QoldiQlar borma? |
 |
Bu atrofda atom, biologik va kimiyoviy qoldiqlar bormi? |
 |
 |
The storage area is off-limits. |
 |
 |
bu omborda bohsh joy yohQ |
 |
Bu omborda bo'sh joy yo'q |
 |
 |
You must report any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination. |
 |
 |
Har Qanday yadroviy, biologik va kimyoviy zararliklar HaQida Khabar berishingiz shart |
 |
har qanday yadroviy, biologik va kimuoviy zararliklar haqida xabar berishingiz shart |
 |
 |
These are secured areas. |
 |
 |
bu Khafsiz zona |
 |
Bu xavfsiz zona |
 |
 |
This is a blocked area. |
 |
 |
bu taQiQlangan zona |
 |
Bu taqiqlangan zona |
 |
 |
This area is off limits. |
 |
 |
bu zona limitdan tashQari |
 |
Bu zona limitdan tashqari |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
tohsiQlar Har Qanday Hujumga bardosh bera oladi |
 |
To'siqlar har qanday hujumga bardosh bera oladi |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
keting! bu zararlangan zona |
 |
Keting! Bu zararlangan zona |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
poyezd yohliga yaQinlashmang |
 |
Poezd yo'liga yaqinlashmang |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
yaQinlashmang! bu taQiQlangan zona |
 |
Yaqinlashmang! Bu taqiqlangan zona |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
Qimirlamang |
 |
Qimirlamang |
 |