 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
biz dushman askarlari ustidan ish olib boramiz |
 |
Biz dushman asklari ustidan ish olib boramiz |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
 |
 |
dushman askarlarini va Qohlga olingan tinch aHolini keyinroQ Qohyib yuboramiz |
 |
Dushman askarlarini va qo'lga olingan tinch aholini keyinroq qo'yib yuboramiz |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
biz Hama dushman askarlari va Qohlga olingan tinch aHoli bilan jeneva konvensiyasi shartlari asosida muomala Qilamiz |
 |
Biz hamma dushman askarlari va qo'lga olingan tinch aholi bilan Jeneva konvensiyasi shartlari asosida muomala qilamiz |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
yaralanganlar uchun birinchi tez yordam kohrsatiladi |
 |
Yaralanganlar uchun birinchi tez yordam ko'rsatiladi |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
 |
 |
biz Hama dushman askarlari va Qohlga olingan tinch aHolini yomon munosabatdan eKhtiyot Qilamiz |
 |
Biz hamma dushman askarlari va qo'lga olingan tinch aholini yomon munosabatdan extiyot qilamiz |
 |
 |
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
 |
 |
Hama dushman askarlari va Qohlga olingan tinch aHoli tekshiruvdan ohtkaziladi va ozod Qilinadi |
 |
Hamma dushman askarlari va qo'lga olingan tinch aholi tekshiruvdan o'tkaziladi va ozod qilinadi |
 |
 |
We will safeguard your money and valuables. |
 |
 |
biz sizning pulingizni va QimatbaHo mulkingizni saQlab turamiz |
 |
Biz sizning pulingizni va qimmatbaho mulkingizni saqlab turamiz |
 |
 |
We will give you a receipt for your money and valuables. |
 |
 |
biz sizning pulingiz va QimatbaHo buyumlaringizni ushlab turganimiz HaQida tilKhat beramiz |
 |
Biz sizning pulingiz va qimmatbaho buyumlaringizni ushlab turganimiz haqida tilxat beramiz |
 |
 |
Money and valuables will be returned to you. |
 |
 |
pul va QimatbaHo buyumlaringiz sizga Qaytarib beriladi |
 |
Pul va qimmatbaho buyumlaringiz sizga qaytarib beriladi |
 |
 |
We will lead you to an enclosed area. |
 |
 |
biz sizni yaQin oradagi joyga olib boramiz |
 |
Biz sizni yaqin oradagi joyga olib boramiz |
 |
 |
You are allowed to dig foxholes. |
 |
 |
siz akop kovlashingiz mumkin |
 |
Siz akop kovlashingiz mumkin |
 |
 |
You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. |
 |
 |
ohzingizni beKhatarlikda saQlash uchun chuQur kovlashingiz mumkin |
 |
O'zingizni bexatarlikda saqlash uchun chuqur kovlashingiz mumkin |
 |
 |
We have to question you. |
 |
 |
biz sizni sohroQdan ohtkazishimiz lozim |
 |
Biz sizni so'roqdan o'trazishimiz lozim |
 |
 |
Somebody will question you now. |
 |
 |
sizni Hozir kimdir sohroQ Qiladi |
 |
Sizni hozir kimdir so'roq qiladi |
 |
 |
You will be taken to another location. |
 |
 |
sizni boshQa joyga olib boramiz |
 |
Sizni boshqa joyga olib boramiz |
 |
 |
You will be assigned an identification number (internment serial number). |
 |
 |
sizga maKhsus raQam beriladi |
 |
Sizga maxsus raqam beriladi |
 |
 |
Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. |
 |
 |
siz HaQingizda malumot urush maKhbuslari malumoti markaziga beriladi |
 |
Siz haqingizda ma'lumot Urish Maxbuslari Ma'lumoti Markaziga beriladi |
 |
 |
Do you need first aid? |
 |
 |
sizga birinchi tez yordam kerakma? |
 |
Sizga birinchi tez yordam kerakmi? |
 |
 |
Are you hurt? |
 |
 |
siz yaradormisiz? |
 |
Siz yaradormisiz? |
 |
 |
Do you need food? |
 |
 |
sizga ovQat kerakma? |
 |
Sizga ovqat kerakmi? |
 |
 |
What is your unit? |
 |
 |
siz Qaysi guruHga Qarashlisiz? |
 |
Siz qaysi guruhga qarashlisiz? |
 |
 |
Do you have any information for us? |
 |
 |
sizda biz uchun malumot borma? |
 |
Sizda biz uchun ma'lumot bormi? |
 |
 |
Where is your unit? |
 |
 |
sizning guruHingiz Qayerda? |
 |
Sizning guruhingiz qaerda? |
 |
 |
Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. |
 |
 |
urush maKhbuslarini Himoya Qilish uchun bosh pana bilan taminlang |
 |
Urush maxbuslarini himoya qilish uchun bosh-pana bilan ta'minlang |
 |
 |
All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. |
 |
 |
Hama erkak dushman maHbuslari boshQa joyga kohchiriladi |
 |
Hamma erkak dushman mahbuslari boshqa joyga ko'chiriladi |
 |