 |
Stay away from the vehicle. |
 |
 |
garee sey dur raho |
 |
گاڑی سے دور رہو |
 |
 |
If you advance further, the Marines will kill you. |
 |
 |
agar mazeed aagay barhay tou marine tumhay halaak kar day gey! |
 |
اگر مزید آگے بڑھے تو مرین تمہیں ہلاک کر دیں گے! |
 |
 |
If you advance further, you will be apprehended. |
 |
 |
agar mazeed aagay baray tou tum pakray jaawo gey |
 |
اگر مزید آگے بڑھے تو تم پکڑے جاؤ گے |
 |
 |
Stay away from the Marines. |
 |
 |
marines sey dur raho |
 |
مرین سے دور رہو |
 |
 |
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
 |
 |
agar or qareeb aa-ey tou hamay taaqat ista'maal karna paray gee |
 |
اگر اور قریب آئے تو ہمیں طاقت استعمال کرنا پڑے گی |
 |
 |
Marines are here to help you. |
 |
 |
marine yahaa tumhaari madad kay li-ay hae |
 |
مرین یہاں تمہاری مدد کے لیۓ ہیں |
 |
 |
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
 |
 |
jo hamaray li-ay Khatra nahee usay nuqsaan nahee ho gaa. |
 |
جو ہمارے لیۓ خطرہ نہیں اسے نقصان نہیں ہو گا |
 |
 |
Marines will kill anyone who is a threat to us. |
 |
 |
jo hamaray li-ay Khatra ho gaa marine osay maar day gey |
 |
جو ہمارے لیۓ خطرہ ہو گا، مرین اسے مار دیں گے |
 |