|
Stay away from the vehicle. |
|
|
garee sey dur raho |
|
گاڑی سے دور رہو |
|
|
If you advance further, the Marines will kill you. |
|
|
agar mazeed aagay barhay tou marine tumhay halaak kar day gey! |
|
اگر مزید آگے بڑھے تو مرین تمہیں ہلاک کر دیں گے! |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
agar mazeed aagay baray tou tum pakray jaawo gey |
|
اگر مزید آگے بڑھے تو تم پکڑے جاؤ گے |
|
|
Stay away from the Marines. |
|
|
marines sey dur raho |
|
مرین سے دور رہو |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
agar or qareeb aa-ey tou hamay taaqat ista'maal karna paray gee |
|
اگر اور قریب آئے تو ہمیں طاقت استعمال کرنا پڑے گی |
|
|
Marines are here to help you. |
|
|
marine yahaa tumhaari madad kay li-ay hae |
|
مرین یہاں تمہاری مدد کے لیۓ ہیں |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
jo hamaray li-ay Khatra nahee usay nuqsaan nahee ho gaa. |
|
جو ہمارے لیۓ خطرہ نہیں اسے نقصان نہیں ہو گا |
|
|
Marines will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
jo hamaray li-ay Khatra ho gaa marine osay maar day gey |
|
جو ہمارے لیۓ خطرہ ہو گا، مرین اسے مار دیں گے |
|