 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
biz dueshmaen maeh-booslirinee bir taeraep Qileemiz |
 |
بىز دۈشمەن مەھبۇسلىرىنى بىر تەرەپ قىلىمىز. |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
 |
 |
paarlaameet aezaarliree dueshmaen maeh-booslirinee wae puKhraa tutQunlaarni oez waetinigae keyinraek Qaaytooridu |
 |
پارلامىت ئەزالىرى دۈشمەن مەھبۇسلىرىنى ۋە پۇخرا تۇتقۇنلارنى ئۆز ۋەتىنىگە كىيىنرەك قايتۇرىدۇ. |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
biz dueshmaen maeh-boosliree wae puKhraa tutQunlaarnee jaenwae kilishmeedikee maad-deelaar boyeechae bir-taeraep Qilimiz |
 |
بىز دۈشمەن مەھبۇسلىرى ۋە پۇخرا تۇتقۇنلارنى جەنۋە كىلىشىمىدىكى ماددىلار بويىچە بىر-تەرەپ قىلىمىز. |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
yaarilaan-ghaanlaarning haem-misinee jid-dee QutQuzush beelaen taeminlaeymiz |
 |
يارلانغانلارنىڭ ھەممىسىنى جىددى قۇتقۇزۇش بىلەن تەمىنلەيمىز. |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
 |
 |
biz dueshmaen maeh-boosliree wae puKhraa tutQunlaarning haem-misinee kisaelgae Qaarshee daawaalaap Qoghdaaymiz? |
 |
بىز دۈشمەن مەھبۇسلىرى ۋە پۇخرا تۇتقۇنلارنىڭ ھەممىسىنى كىسەلگە قارشى داۋالاپ قوغدايمىز. |
 |