 |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
 |
 |
biZ yol herekedini chakleyji dethgha guryarith |
 |
Biz ýol herekedini çäkleýiji desga gurýarys |
 |
 |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
 |
 |
harwi politsey, ulaghlaring chaklendiriji dethghaning ichinden dinge bir taraplayin gechmeghine rughthat berer |
 |
Harby poliseý, ulaglaryň çäklendiriji desganyň içinden diňe bir taraplaýyn geçmegine rugsat berer |
 |
 |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
 |
 |
chaklendiriji dethghadaki barlaghlar gatnawing aZajik gijaa galmaghini UpjUn edyar |
 |
Çäklendiriji desgadaky barlaglar gatnawyň azajyk gijä galmagyny üpjün edýär |
 |
 |
Have you been checked by security? |
 |
 |
thiZi houpthuZlik ishgharleri barladimi? |
 |
Sizi howpsuzlyk işgärleri barladymy? |
 |
 |
Is there heavy traffic in this area? |
 |
 |
shu yerde mashin gatnawi kanmi? |
 |
Şu ýerde maşyn gatnawy känmi? |
 |
 |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
 |
 |
thiZ shu yolung yerli ilat UchUn gadaghandighini bilyangiZmi? |
 |
Siz şu ýoluň ýerli ilat üçin gadagandygyny bilýäňizmi? |
 |
 |
Move in one direction only. |
 |
 |
dinge bir tarapa yErang |
 |
Diňe bir tarapa ýöräň |
 |
 |
Proceed after military vehicles have passed. |
 |
 |
thiZ harwi mashinlardan thung geching |
 |
Siz harby maşynlardan soň geçiň |
 |
 |
Do not bypass the security checkpoint. |
 |
 |
houpthiZlik barlagh nokadini aylanip gechmang |
 |
Howpsuzlyk barlag nokadyny aýlanyp geçmäň |
 |
 |
Please follow the signs. |
 |
 |
isharatlari iZarlang |
 |
Yşaratlary yzarlaň |
 |