|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
biZ yol herekedini chakleyji dethgha guryarith |
|
Biz ýol herekedini çäkleýiji desga gurýarys |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
harwi politsey, ulaghlaring chaklendiriji dethghaning ichinden dinge bir taraplayin gechmeghine rughthat berer |
|
Harby poliseý, ulaglaryň çäklendiriji desganyň içinden diňe bir taraplaýyn geçmegine rugsat berer |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
chaklendiriji dethghadaki barlaghlar gatnawing aZajik gijaa galmaghini UpjUn edyar |
|
Çäklendiriji desgadaky barlaglar gatnawyň azajyk gijä galmagyny üpjün edýär |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
thiZi houpthuZlik ishgharleri barladimi? |
|
Sizi howpsuzlyk işgärleri barladymy? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
shu yerde mashin gatnawi kanmi? |
|
Şu ýerde maşyn gatnawy känmi? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
thiZ shu yolung yerli ilat UchUn gadaghandighini bilyangiZmi? |
|
Siz şu ýoluň ýerli ilat üçin gadagandygyny bilýäňizmi? |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
dinge bir tarapa yErang |
|
Diňe bir tarapa ýöräň |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
thiZ harwi mashinlardan thung geching |
|
Siz harby maşynlardan soň geçiň |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
houpthiZlik barlagh nokadini aylanip gechmang |
|
Howpsuzlyk barlag nokadyny aýlanyp geçmäň |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
isharatlari iZarlang |
|
Yşaratlary yzarlaň |
|