|
What is the caliber and type of the weapon? |
|
|
seelaahin teepee veh chaapeh nehder? |
|
Silahın tipi ve çapı nedir? |
|
|
How large was the rifle? |
|
|
tUfeyk neh kadaar bUyUk? |
|
Tüfek ne kadar büyük? |
|
|
Did the rifle have a scope? |
|
|
tUfeyyen dUrbUnU vaar ma? |
|
Tüfeğin dürbünü var mı? |
|
|
Was any part of the weapon made of wood? |
|
|
seelaahin tahtaadan yapulmish kismeh vaar ma? |
|
Silahın tahtadan yapılmış kısmı var mı? |
|
|
Could the part of the rifle, which touches the shoulder, be folded? |
|
|
tUfeyk omooza dayandeh zaamaan beer parchaseh katlanabeeleeyor mo? |
|
Tüfek omuza dayandığı zaman bir parçası katlanabiliyor mu? |
|
|
How large was the magazine? |
|
|
sharjœr neh kadaar bUyUktU? |
|
şarjör ne kadar büyüktü? |
|
|
Was other equipment added to the weapon? |
|
|
seelaaha baashka beershey ehklehnmesh meeydeh? |
|
Silaha başka birşey eklenmiş miydi? |
|
|
What other equipment was near the weapon? |
|
|
seelaahlaarin yaninda baashka neh malzehmeh vaardeh? |
|
Silahların yanında başka ne malzeme vardı? |
|
|
What was the size of the pistol? |
|
|
tabaanjanin bUyUklUyyU neh kadaardeh? |
|
Tabancanın büyüklüğü ne kadardı? |
|
|
Where was the pistol carried? |
|
|
tabaanja nehrehsendehydee? |
|
Tabanca neresindeydi? |
|