 |
|
 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
mehrhaba, behn amehreekan dehneez peeyadeeseeyem |
 |
Merhaba, ben Amerikan deniz piyadesiyim |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
mehrhaba, behn amehreekan askehreeyem |
 |
Merhaba, ben Amerikan askeriyim |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
haayirleh gUnlehr |
 |
Hayırlı günler |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
keemenleh gœrUshmek eesteeyorsoonooz? |
 |
Kiminle görüşmek istiyorsunuz? |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
randevunuz vaar ma? |
 |
Randevunuz var mı? |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
randevunuz kaachta? |
 |
Randevunuz kaçta? |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
lUtfehn eeshaaretleh anlatin |
 |
Lütfen işaretle anlatın |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
tehseesteh kehndeeseenee arayajayyam, lUtfehn boorada beklehyen |
 |
Tesiste kendisini arayacağım, Lütfen burada bekleyin |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
koaleesyon aleyhtaareh ehylehmlehdehn habehreeneez vaar ma? |
 |
Koalisyon aleyhtarı eylemlerden haberiniz var mı? |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
dehneez peeyaadeh sorooshturma ekheebeeyleh tehmasa gecheneh kadar lUtfehn boorada beklehyen |
 |
Deniz piyade soruşturma ekibiyle temasa geçene kadar lütfen burada bekleyin |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
lUtfehn beer hafta sonra yeeneh soroon |
 |
Lütfen bir hafta sonra yine sorun |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
tehseeseh geermedehn œnjeh UstUnUzU araamam laazim |
 |
Tesise girmeden önce üstünüzü aramam lazım |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
lUtfehn araama alanina eelerleyen |
 |
Lütfen arama alanına ilerleyin |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
tehk tehk arayabeeleerem |
 |
Tek tek arayabilirim |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
lUtfehn bana keemleeyyeeneezeh gœstehren |
 |
Lütfen bana kimliğinizi gösterin |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
seelaah tashyormoosoonoz? |
 |
Silah taşıyor musunuz? |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
tashyorsaniz, tehseesteh olduyyoonooz sUrejeh seelaahnizeh bana burakajaksiniz |
 |
Taşıyorsanız, tesiste olduğunuz sürece silahınızı bana bırakacaksınız |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
ayrulurkehn seezeh eeyadeh ehdejeyyem |
 |
Ayrılırken size iade edeceğim |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
lUtfehn ayaklarinizeh achen veh ehlehreeneezeh yukarda tutun |
 |
Lütfen ayaklarınızı açın ve ellerinizi yukarıda tutun |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
tehshehkUr ehdehrem |
 |
Teşekkür ederim |
 |
|
|
 |