|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
bash ni'imloo maraakiz muraaqba ilHarkit il muroor fil minTqa haaThee |
|
باش نعملو مراكز مراقبه لحركة المرور فِل منطقه هَذِي |
|
|
The traffic control point (TCP) locations will be decided by the MPs. |
|
|
il iblaaSa imtaa' maraakiz il muraaqba bash tiKhtaarha ish shurTa il 'askareeya |
|
البلاصه متاع مراكز المراقبه باش تختارها الشرطة العسكرية |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
a'waan maraakiz il muraaqba bash yi'imloo maj-hood il tafaadee ay ta'Teelaat |
|
أعوان مراكز المراقبه باش يعملو مجهود لتفادى أي تعطيلات |
|
|
Our traffic control point (TCP) team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
fareeq markaz il muraaqba bash yaHtafiDh bil dooseeyaat imtaa' il karaahib wil wiHdaat il mit'adya |
|
فريق مركز المراقبه باش يحتفظ بالدوسيّات متاع الكراهب والوحدات المتعديّه |
|
|
The traffic control point (TCP) will apprehend violators. |
|
|
markaz il muraaqba bash yiwaqif il muKhaalfeen |
|
مركز المراقبه باش يوقّف المخالفين |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
it-akad ilee itraafeek il laaj-een maa yi'aTilish itraafeek il meeleeteyr |
|
تأكّد إلّي ترافيك اللاجئين ما يعطّلش ترافيك الميليتار |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
a'waan markaz il muraaqba bash yinaDhmoo itraafeek Hasib il Haaja |
|
أعوان مركز المراقبه باش ينظمو الترافيك حسب الحاجه |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
muhimitna qaa'da saaryit il maf'ool Hata ish'aar aaKhar |
|
مهمّتنا قاعده سارية المفعول حتّى إشعار آخر |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
il maa wil maakla bash itwafirhum il wiHdaat luKhra |
|
الماء والماكله باش توفّرهم الوحدات لُخرى |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
bash titwafar mu'idaat il kashf in nawawee wil keemyaawee wil beeyoolojee |
|
باش تتوفّرمعدّات الكشف النووي والكيمياوي والبيولوجي |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
bash ni'Too klabshaat yad lamaa'a |
|
باش نعطو كلبشات يد لمّاعة |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
il 'adoo mumkin yiHuT 'umalaa mitnakreen 'ala asaas laaj-een |
|
العدو ممكن يحط عُملاء متنكرين على أساس لاجئين |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
is salaama muhima barsha fee waqt il 'amaleeyaat |
|
السلامه مهمّه برشه في وقت العمليّات |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
mamnoo' muraaqbit Harkit il muroor min Taraf a'waan iblaa ruKhSa |
|
ممنوع مراقبة حركة المرور من طرف أعوان بلا رُخصه |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
ishnoowa Hajim qoowat il 'adoo? |
|
شنوّه حجم قوّة العدو؟ |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
ween iblaaSit il 'adoo biDh DhabT? |
|
وين بلاصة العدو بالضبط؟ |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
waqtaash biDh DhabT shuft wiHdaat il 'adoo? |
|
وقتاش بالضبط شُفت وحدات العدو؟ |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
ishnoowa anwaa' wiHdaat il 'adoo ilee reet-ha? |
|
شنوّه أنواع وحدات العدو اللي ريتها؟ |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
ishnoowa anwaa' il mu'idaat ilee haazit-ha wiHdaat il 'adoo? |
|
شنوّه أنواع المُعدّات الّي هازتها وحدات العدو؟ |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
rud baalik min taHarukaat il feedaa-eeyeen |
|
رُدْ بالك من تحرّكات الفدائيين |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
rud baalik min quwaat il 'adoo it taqleedeeya |
|
رُدْ بالك من قوّات العدو التقليديّه |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
rud baalik min Tayaaraat il 'adoo |
|
رُدْ بالك من طيّارات العدو |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
i'limna bis sukaan il mawjoodeen fil minTqa |
|
إعلمنا بالسكّان الموجودين فلمنطقه |
|
|
Set up signs to show directions and distance to traffic control points (TCPs). |
|
|
HuT iblaayik il maraakiz il muraaqba feeha it ta'leemaat wil imsaafa |
|
حط بلايك لمراكز المراقبه فيها التعليمات و المسافه |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
wajih il laaj-een il Treeq il laaj-een |
|
وجّه اللاجئين لطريق اللاجئين |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
fatish 'al 'adoo fil minTqa id daayra beek |
|
فتّش على العدو فِلمنطقه الدايره بيك |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
HuT karhibit il fareeq fee blaaSa imghaTya wu mastoora |
|
حُط كرهبة الفريق في بلاصه مغطّيه و مستوره |
|
|
Set up communication with other traffic control point (TCP) units. |
|
|
a'mil nuqTit iteeSaal ma'a maraakiz muraaqba uKhra |
|
أعمل نقطة إتّصال مع مراكز مراقبه أُخرى |
|