 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
'aslaama, anaa maareenz amreekee |
 |
عسلامه، أنا مارينز أمريكي |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
'aslaama, anaa jundee amreekee |
 |
عسلامه، أنا جندي أمريكي |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
asalaamu 'aleykum |
 |
أسّلام عليكم |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
ishkoon itHib itqaabil? |
 |
شكون تحِب تقابل؟ |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
'indik maw'id? |
 |
عِندك موعِد؟ |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
waqtaash il maw'id imtaa'ik? |
 |
وقتاش الموعد متاعك؟ |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
Harik iSwaab'ik min faDhlik |
 |
حرّك صوابعك من فضلك |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
istana yi'ayshik maa daamnee inthabit iThaa kaan mawjood fil banya |
 |
إستنّى يعيشك مادامني نثبِّت إذا كان موجود فِلبنيه |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
'indik ma'loomaat 'ala ay taHarukaat Dhid qowaat it taHaaluf? |
 |
عندك معلومات على أي تحرّكات ضِدْ قُوّات التحالف؟ |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
istana yi'ayshik maa daamnee nataSil ibmufatshee il maareenz |
 |
إستنّى يعيشك مادامني نتّصل بمُفتشِى المارينز |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
irja' ba'ad jum'a yi'ayshik |
 |
أرجَع بعد جِمعه يعيشك |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
laazim infatshik qabil maa tudKhul lil banya |
 |
لازم نفتشِك قبل ما تُدخُل لِلْبنيه |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
qadim liblaaSit it tafteesh |
 |
قدّم لبْلاصة التفتيش |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
maa nazhmish infarkis kaan bil waaHid |
 |
ما نجّمش نفركِس كان بِالواحِد |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
wareenee biTaaqit ta'reefik yi'ayshik |
 |
ورّيني بِطاقة تعريفِك يعيّشِكْ |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
'indik islaaH? |
 |
عَندِك سلاح؟ |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
iThaa kaan 'indik, laazim itKhaleeh 'indee maa daamik fil banya |
 |
إذا كان عِندك، لازم تخلّيه عندي مادامِك فِلبنْيه |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
bash inraj'hoolik waqt lee tuKhruj |
 |
بش نرجّعْهولِكْ وقتلِّى تُخرِج |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
min faDhlik, Hil saaqeek wu hiz eedeek il foq |
 |
مِنْ فضلك، حِلْ ساقيك وهِزْ إيديك إلْفُوق |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
nishkurik 'ala it tafahum imtaa'ik |
 |
نُشكرُك على التفهّّم متاعك |
 |