|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
'aslaama, anaa maareenz amreekee |
|
عسلامه، أنا مارينز أمريكي |
|
|
Hello, I am a United States Soldier. |
|
|
'aslaama, anaa jundee amreekee |
|
عسلامه، أنا جندي أمريكي |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
asalaamu 'aleykum |
|
أسّلام عليكم |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
ishkoon itHib itqaabil? |
|
شكون تحِب تقابل؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
'indik maw'id? |
|
عِندك موعِد؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
waqtaash il maw'id imtaa'ik? |
|
وقتاش الموعد متاعك؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
Harik iSwaab'ik min faDhlik |
|
حرّك صوابعك من فضلك |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
istana yi'ayshik maa daamnee inthabit iThaa kaan mawjood fil banya |
|
إستنّى يعيشك مادامني نثبِّت إذا كان موجود فِلبنيه |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
'indik ma'loomaat 'ala ay taHarukaat Dhid qowaat it taHaaluf? |
|
عندك معلومات على أي تحرّكات ضِدْ قُوّات التحالف؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
istana yi'ayshik maa daamnee nataSil ibmufatshee il maareenz |
|
إستنّى يعيشك مادامني نتّصل بمُفتشِى المارينز |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
irja' ba'ad jum'a yi'ayshik |
|
أرجَع بعد جِمعه يعيشك |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
laazim infatshik qabil maa tudKhul lil banya |
|
لازم نفتشِك قبل ما تُدخُل لِلْبنيه |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
qadim liblaaSit it tafteesh |
|
قدّم لبْلاصة التفتيش |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
maa nazhmish infarkis kaan bil waaHid |
|
ما نجّمش نفركِس كان بِالواحِد |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
wareenee biTaaqit ta'reefik yi'ayshik |
|
ورّيني بِطاقة تعريفِك يعيّشِكْ |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
'indik islaaH? |
|
عَندِك سلاح؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
iThaa kaan 'indik, laazim itKhaleeh 'indee maa daamik fil banya |
|
إذا كان عِندك، لازم تخلّيه عندي مادامِك فِلبنْيه |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
bash inraj'hoolik waqt lee tuKhruj |
|
بش نرجّعْهولِكْ وقتلِّى تُخرِج |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
min faDhlik, Hil saaqeek wu hiz eedeek il foq |
|
مِنْ فضلك، حِلْ ساقيك وهِزْ إيديك إلْفُوق |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
nishkurik 'ala it tafahum imtaa'ik |
|
نُشكرُك على التفهّّم متاعك |
|