|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
neQta Qutsetser miteHelelaf abzi kebabi kintek-kel ina. |
|
ነቚጣ-ቊጽጽር-ምትሕልላፍ፡ ኣብዚ ከባቢ ክንተክል ኢና። |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
etom neQutatat Qutsetser miteHelelaf abey yitk-kelu polis wet-tehad-der ziwusnuwo guday ey-yu. |
|
እቶም ነቚጣታት-ቊጽጽር-ምትሕልላፍ፡ ኣበይ ይትከሉ፡ ፖሊስ ወተሃደር ዝውስኑዎ ጕዳይ እዩ። |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
teQwetsatserti neQutatat mid-denegway niKheyir-r-e aberti'om kitse'ru ey-yom. |
|
ተቘጻጸርቲ ነቚጣታት፡ ምድንጓይ ንኸይረኤ፡ ኣበርቲዖም ክጽዕሩ እዮም። |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
ganta teQwetsatsertina nay zi-Halfa meKayin-n ahadutaten mezgheb ki-hlewa ey-yu. |
|
ጋንታ ተቘጻጸርትና፡ ናይ ዝሓልፋ መኻይንን ኣሃዱታትን መዝገብ ክህልዋ እዩ። |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
neQuta Qutsetser mitHelilaf Heg-gi ni-zeyiKhitelu kit-as-ser ey-ya. |
|
ነቚጣ-ቊጽጽር-ምትሕልላፍ፡ ሕጊ ንዘይኽተሉ ክትኣስር እያ። |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
eti mitHelilaf zitesed-dedu ni-wet-tehad-derawi mitHelilaf key-yete-'anaQifo ar-regagetsu. |
|
እቲ ምትሕልላፍ ዝተሰደዱ፡ ንወተሃደራዊ ምትሕልላፍ ከየተዓናቕፎ ኣረጋግጹ። |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
gujl-le teQwetsatserti neti mitHelelaf kekem adlayin-netu mesmeru kiQyiruwo ey-yom. |
|
ጕጅለ ተቐጻጸርቲ፡ነቲ ምትሕልላፍ፡ ከከም ኣድላዪነቱ፡ መስመሩ ክቐያይሩዎ እዮም። |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
kisab kal-e memrHi ziwehaben-na tel-e-Khona kiQtsil ey-yu. |
|
ክሳብ ካልእ መምርሒዝወሃበና፡ተልእኾና ክቕጽል እዩ። |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
Qer-reb megbin mayin, kal-ot ahadutat kiftseme-o ey-yen. |
|
ቀረብ መግቢን ማይን፡ ካልኦት ኣሃዱታት ክፍጽመኦ እየን። |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
mes-sarHi nuklerawin sene-fitretawin kemikalawin dahsas kiw-wehab ey-yu. |
|
መሳርሒ ኑክለራዊን ስነ-ፍጥረታዊን ኬሚካላዊን ዳህሳስ፡ክወሃብ እዩ። |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
ab Qeltsem zi-es-seru antsebareQti ti-emertat kiw-wehabu ey-yom. |
|
ኣብ ቅልጽም ዝእሰሩ፡ ኣንጸባረቕቲ ትእምርታት ክወሃቡ እዮም። |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
tsela-ina sed-detenyatat temes-silom zi-Qerbu le-uKhat kitQem yiKh-el ey-yu. |
|
ጸላኢና፡ ስደተኛታት ተመሲሎም ዝቐርቡ ልኡኻት፡ ክጥቀም ይኽእል እዩ። |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
ab kulom ser-reHitat diHnet miregegats bita'mi aged-dasi ey-yu. |
|
ኣብ ኵሎም ስርሒታት፡ ድሕነት ምርግጋጽ፡ ብጣዕሚ ኣገዳሲ እዩ። |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
feQad zeytewahbom sebat aser minQeseQasat trafik kik-ketatelu aynifeQ-Qiden. |
|
ፍቓድ ዘይተዋህቦም ሰባት፡ ኣሰር ምንቅስቓሳት ትራፊክ ክከታተሉ ኣይንፈቅድን። |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
meten Hayli tsela-i entay ey-yu? |
|
መጠን ሓይሊ ጸላኢ እንታይ እዩ? |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
tsela-i bilek-k-e zirk-kebelu bota abey ey-yu? |
|
ጸላኢ ብልክዕ ዝርከበሉ ቦታ ኣበይ እዩ? |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
ahadutat tsela-i zire-aKhal-lu rigetsenya gizye me'as ey-yu? |
|
ኣሃዱታት ጸላኢ ዝረአኻሉ ርግጸኛ ጊዜ መዓስ እዩ? |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
kemey zibela ahadutat tsela-i re-iKha? |
|
ከመይ ዝበላ ኣሃዱታት ጸላኢ ርኢኻ? |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
ahadutat tsela-i zite'ateQa-o "aynet metsarHi kemey zibele ey-yu? |
|
ኣሃዱታት ጸላኢ ዝተዓጠቓኦ ዓይነት መሳርሒ፡ ከመይ ዝበለ እዩ? |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
nitfetat debay tewaga-eti teKhetatel. |
|
ንጥፈታት ደባይ ተዋጋእቲ ተኸታተል። |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
niseru-e Haylitat tsela-i teKhetatel. |
|
ንስሩዕ ሓይልታት ጸላኢ ተኸታተል። |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
neferti tsela-i teKhetatel. |
|
ነፈርቲ ጸላኢ ተኸታተል። |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
biza'ba teQemato-zi kebabi tseb-tsab aQribelna. |
|
ብዛዕባ ተቐማጦ'ዚ ከባቢ ጸብጻብ ኣቕርበልና። |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
reHQeten am-metsats-an ni-neQuta Qutsetsir mit-teHelelaf ni-miHb-bar milek-ketat tiKhel. |
|
ርሕቀትን ኣመጻጽኣን፡ ንነቚጣ-ቊጽጽር-ምትሕልላፍ ንምሕባር፡ምልክታት ትኸል። |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
zitemezabelu sebat entede-a kweynom menged-dom am-melaKhit-tom. |
|
ዝተመዛበሉ ሰባት እንተደኣ ኰይኖም፡ መንገዶም ኣመላኽቶም። |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
ab zurya-u zel-lo botatat kul-lu tsela-i keyi-hel-lewo dahsi-s-so. |
|
ኣብ ዙርያኡ ዘሎ ቦታታት ኵሉ፡ ጸላኢ ከይህልዎ ዳህስሶ። |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
megwa'azit gujl-le kidunen weHusen sefer atHiz-za. |
|
መጓዓዚት ጕጅለ፡ ክዱንን ውሑስን ሰፈር ኣትሕዛ። |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
mis kal-ot ahadutat neQuta Qwetsetsir rek-keb mesrit. |
|
ምስ ካልኦት ኣሃዱታት ነቚጣ-ቊጽጽር፡ ርክብ መስርት። |
|