 |
What foreigners live in this area? |
 |
 |
abzi kebabi kemey zebelu wetsa-etenyatat yinebru? |
 |
ኣብዚ ከባቢ ከመይ ዝበሉ ወጻእተኛታት ይነብሩ? |
 |
 |
What foreigners have you observed in this area? |
 |
 |
abzi kebabi zestebahalkuml-lom entay 'aynet wets-etenyatat al-lewu? |
 |
ኣብዚ ከባቢ፡ ዘስተባሃልኩምሎም፡ እንታይ ዓይነት ወጻእተኛታት ኣለው? |
 |
 |
Where is the exact location of the foreigners' home? |
 |
 |
gezawt-ti naytom wetsa-etenyatat Hade biHade abey ey-yu? |
 |
ገዛውቲ ናይቶም ወጻእተኛታት፡ ሓደ ብሓደ ኣበይ እዩ? |
 |
 |
When was the last time you saw these foreigners? |
 |
 |
nezom wetsa-etenyatat ni-meweda-eta gizye zire-aKhay-yom me'as-yu? |
 |
ንዞም ወጻእተኛታት፡ንመወዳእታ ጊዜ ዝረአኻዮም መዓስ'ዩ? |
 |
 |
What country are these individuals from? |
 |
 |
ezom sebat kabey-yenay hager ey-yom? |
 |
እዞም ሰባት፡ ካበየናይ ሃገር እዮም? |
 |
 |
When did they arrive here? |
 |
 |
me'as nabzi bota metsi-om? |
 |
መዓስ ናብዚ ቦታ መጺኦም? |
 |
 |
How did they get here? |
 |
 |
kemey geyrom metsi-om? |
 |
ከመይ ገይሮም መጺኦም? |
 |
 |
What local people have you observed associating with these foreigners? |
 |
 |
mes-om zir-re-ayu deQi 'ad-di entawot-yom? |
 |
ምስኦም ዝረኣዩ ደቂ ዓዲ፡ እንታዎት'ዮም? |
 |
 |
At what places do the foreigners routinely gather or meet? |
 |
 |
ezom wetsa-etenyatat degagimom zi-ek-kebulu wey zir-raKhebulu botatat abey ey-yu? |
 |
እዞም ወጻእተኛታት ደጋጊሞም ዝእከቡሉ ወይ ዝራኸቡሉ ቦታታት ኣበይ እዩ? |
 |
 |
What vehicles do these foreigners drive? |
 |
 |
ezom wetsa-etenyatat zizwuruw-wen meKhayyin entay 'aynet ey-yen? |
 |
እዞም ወጻእተኛታት ዝዝውሩወን መኻይን እንታይ ዓይነት እየን? |
 |
 |
What are their names? |
 |
 |
asmaten entay ey-yu? |
 |
ኣስማተን እንታይ እዩ? |
 |
 |
What group (cell) do they belong to? |
 |
 |
abalat ay-yeneyti gwujl-le meKhwanom ey-yom? |
 |
ኣባላት ኣየነይቲ ጕጅለ ምዃኖም እዮም? |
 |
 |
Do you know of any plans to attack US facilities? |
 |
 |
ziKhwene nay metQa'ti segwumti ziHsebel-lu amerikawi ma-ekel-do tifel-let iKha? |
 |
ዝዀነ፡ ናይ መጥቃዕቲ ስጕምቲ ዝሕሰበሉ ኣመሪካዊ ማእከልዶ ትፈልጥ ኢኻ? |
 |
 |
Who will conduct this attack? |
 |
 |
neti nay metQa'ti segwumti kiwesed ziHas-seb men ey-yu? |
 |
ነቲ ናይ መጥቃዕቲ ስጕምቲ ክወስድ ዝሓስብ፡ መን እዩ? |
 |
 |
When will this attack take place? |
 |
 |
eti metQa'ti nime"as-yu ziHs-seb? |
 |
እቲ መጥቃዕቲ ንመዓስ'ዩ ዝሕሰብ? |
 |
 |
Where will the attack take place? |
 |
 |
eti metQa'ti abey ey-yu ziftsem? |
 |
እቲ መጥቃዕቲ ኣበይ እዩ ዝፍጸም? |
 |
 |
When did you last hear about this attack? |
 |
 |
beza'ba-zi metQa'ti-zi ni-meweda-eta zisema'kal-lu gizye me'as-yu? |
 |
ብዛዕባ'ዚ መጥቃዕቲ'ዚ ንመወዳእታ፡ዝሰማዕካሉ ጊዜ፡ መዓስ'ዩ? |
 |
 |
Which group is planning to conduct this attack? |
 |
 |
ayeneyti gwujl-le ey-ya nezi metQa'ti kitfetsem et-teHas-seb? |
 |
ኣየነይቲ ጕጅለ እያ ነዚ መጥቃዕቲ ክትፍጽም እትሓስብ? |
 |
 |
What groups or individuals in this area express anti-US sentiment? |
 |
 |
abzi kebabi tsere amerika sem'itatom zesme'u gwujl-letat wey sebat ayenot-yom? |
 |
ኣብዚ ከባቢ፡ ጸረ ኣመሪካ ስምዒታቶም ዘስምዑ ጕጅለታት ወይ ሰባት ኣየኖት'ዮም? |
 |
 |
What groups or individuals in this area express anti-host nation sentiment? |
 |
 |
tsere a-engadit hager ziKhwene sem'itat zel-le'a'lu gwujl-letat wey sebat ayyenot-yom? |
 |
ጸረ ኣአንጋዲት ሃገር፡ዝዀነ ስምዒታት ዘለዓዕሉ ጕጅለታት ወይ ሰባት ኣየኖት'ዮም? |
 |