 |
|
 |
Good morning. |
 |
 |
deHan-do Hadirkum |
 |
ደሓንዶ ሓዲርኩም። |
 |
 |
Good afternoon. |
 |
 |
deHan-do we'ilkum |
 |
ደሓንዶ ውዒልኩም። |
 |
 |
Good night. |
 |
 |
deHan Hederu. |
 |
ደሓን ሕደሩ። |
 |
 |
No. |
 |
 |
aykwenen. |
 |
ኣይኰነን። |
 |
 |
Yes. |
 |
 |
ew-we. |
 |
እወ። |
 |
 |
I don't understand. |
 |
 |
ayterede-enin. |
 |
ኣይተረደአኒን። |
 |
 |
I have nothing. |
 |
 |
Hanti yebleyen. |
 |
ሓንቲ የብለይን። |
 |
 |
I am not carrying anything. |
 |
 |
zeHazkuwo neger yebleyen. |
 |
ዝሓዝኩዎ ነገር የብለይን። |
 |
 |
Please help me. |
 |
 |
bej-jaKha Hag-gzen-ni. |
 |
በጃኻ፡ ሓግዘኒ። |
 |
 |
I don't know. |
 |
 |
ayfel-leten. |
 |
ኣይፈልጥን። |
 |
 |
Peace be upon you. |
 |
 |
selam kwunu. |
 |
ሰላም ኵኑ። |
 |
 |
And upon you be peace (traditional answer to Peace be upon you). |
 |
 |
selam niKhwul-lna. |
 |
ሰላም ንዅልና። |
 |
 |
We apologize for the inconvenience. |
 |
 |
sele zetsegemnakum yiQreta giberulna. |
 |
ስለ ዘጸገምናኩም ይቕረታ ግበሩልና |
 |
|
|
 |