|
|
|
Good morning. |
|
|
deHan-do Hadirkum |
|
ደሓንዶ ሓዲርኩም። |
|
|
Good afternoon. |
|
|
deHan-do we'ilkum |
|
ደሓንዶ ውዒልኩም። |
|
|
Good night. |
|
|
deHan Hederu. |
|
ደሓን ሕደሩ። |
|
|
No. |
|
|
aykwenen. |
|
ኣይኰነን። |
|
|
Yes. |
|
|
ew-we. |
|
እወ። |
|
|
I don't understand. |
|
|
ayterede-enin. |
|
ኣይተረደአኒን። |
|
|
I have nothing. |
|
|
Hanti yebleyen. |
|
ሓንቲ የብለይን። |
|
|
I am not carrying anything. |
|
|
zeHazkuwo neger yebleyen. |
|
ዝሓዝኩዎ ነገር የብለይን። |
|
|
Please help me. |
|
|
bej-jaKha Hag-gzen-ni. |
|
በጃኻ፡ ሓግዘኒ። |
|
|
I don't know. |
|
|
ayfel-leten. |
|
ኣይፈልጥን። |
|
|
Peace be upon you. |
|
|
selam kwunu. |
|
ሰላም ኵኑ። |
|
|
And upon you be peace (traditional answer to Peace be upon you). |
|
|
selam niKhwul-lna. |
|
ሰላም ንዅልና። |
|
|
We apologize for the inconvenience. |
|
|
sele zetsegemnakum yiQreta giberulna. |
|
ስለ ዘጸገምናኩም ይቕረታ ግበሩልና |
|
|
|
|