![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you have information about anti-coalition activity? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
beza'ba antsarna bi-tsere Haylitat lefenti zigb-ber minQeseQas-do Habereta al-leka? |
![](graphics/spacer.gif) |
ብዛዕባ ኣንጻርና፡ ብጸረ ሓይሊታት ልፍንቲ ዝግበር ምንቅስቓስዶ ሓበሬታ ኣለካ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please wait while I locate a translator. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tergwami kesab zirek-keb te'agesen-ni bej-jaKha. |
![](graphics/spacer.gif) |
ተርጓሚ ክሳብ ዝረክብ ተዓገሰኒ፡በጃኻ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Please come to the battalion compound to speak with Marine investigators. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
mes nay marin mermerti nimezererab nab sefer beteloni eto beKhebretka. |
![](graphics/spacer.gif) |
ምስ ናይ ማሪን መርመርቲ ንምዝርራብ፡ናብ ሰፈር በጠሎኒ እቶ፡ ብኽብረትካ። |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you know where enemy soldiers are located? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
wet-tehad-derat tsela-i zirkebulu botatat tifelet-do? |
![](graphics/spacer.gif) |
ወተሃደራት ጸላኢ ዝርከቡሉ ቦታት ትፈልጥዶ? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Do you know where weapons are located? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
beret ziteQemetelu botatat tifelet-do? |
![](graphics/spacer.gif) |
ብረት ዝተቐመጠሉ ቦታታት ትፈልጥዶ? |
![](graphics/breakLine.gif) |