 |
We will receive the enemy prisoners of war (EPWs) from the combat units. |
 |
 |
raao ja rab cha loei sueg (EPWs) jaag nuway rob uen uen |
 |
เราจะรับเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) จากหน่วยรบหน่วยอื่น ๆ |
 |
 |
We have to evacuate the enemy prisoners of war (EPWs) from the battle zone. |
 |
 |
raao tawng kluen yaay cha loei sueg (EPWs) agw jaag naew rob |
 |
เราต้องเคลื่อนย้ายเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) ออกจากแนวรบ |
 |
 |
We will deliver the enemy prisoners of war (EPWs) to the proper authorities. |
 |
 |
raao ja song mawb cha loei sueg (EPWs) haay gab nuway tee rab pid chawb doei trong |
 |
เราจะส่งมอบเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) ให้กับหน่วยที่รับผิดชอบโดยตรง |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
raao yoo tee nee puwa baang kab haay pen paay taam god maay |
 |
เราอยู่ที่นี่เพื่อบังคับให้เป็นไปตามกฎหมาย |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
raao yoo tee nee puwa chuay jaao na tee rag saa god maay tawng tee mua tog gan |
 |
เราอยู่ที่นี่เพื่อช่วยเจ้าหน้าที่รักษากฎหมายท้องถิ่นเมื่อจำเป็น |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
raao ja tawb to gaan jom tee daay daay gaw taam |
 |
เราจะตอบโต้การโจมตีใด ๆ ก็ตาม |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
raao yoo tee nee puwa kum krawng keyd ban tug |
 |
เราอยู่ที่นี่เพื่อคุ้มครองเขตบรรทุก |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
raao gam lang laad tra weyn ta non puwa faao truad lae gam jad paay kug kaam tang laay |
 |
เรากำลังลาดตระเวณถนนเพื่อเฝ้าตรวจและกำจัดภัยคุกคามทั้งหลาย |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
raao gam lang tam paen tee lag sa na poo mee pra teyd |
 |
เรากำลังทำแผนที่ลักษณะภูมิประเทศ |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
raao ja kum krawng taw lam liyang naam man laao nee |
 |
เราจะคุ้มครองท่อลำเลียงนํ้ามันเหล่านี้ |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
raao jad kwaam plawd paay haay ka buwan yaan yon nee |
 |
เราจัดความปลอดภัยให้ขบวนยานยนต์นี้ |
 |
 |
How far away is this town? |
 |
 |
muang nee yoo glaay kae naay? |
 |
เมืองนี้อยู่ไกลแค่ไหน |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
naew san kaao nue nee riyag wa araay? |
 |
แนวสันเขาเนินนี้เรียกว่าอะไร |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
taw naam yoo tee naay? |
 |
ท่อน้ำอยู่ที่ไหน |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
mee puen tee puwan saan pid nukleeyar chee waa paab lae key mee naay baw ree weyn nee maay? |
 |
มีพื้นที่เปื้อนสารพิษนิวเคลียร์ ชีวภาพและเคมี (เอ็นบีซี) ในบริเวณนี้ไหม |
 |
 |
The storage area is off-limits. |
 |
 |
baw ree weyn klang geb sin kaa pen keyd haam kaao |
 |
บริเวณคลังเก็บสินค้าเป็นเขตห้ามเข้า |
 |
 |
You must report any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination. |
 |
 |
kun tawng raay ngaan giyo gab gaan puwan pid saan nukleeyar chee waa paab lae key mee (NBC) tug yaang |
 |
คุณต้องรายงานเกี่ยวกับการเปื้อนพิษสารนิวเคลียร์ ขีวภาพและเคมี (เอ็นบีซี) ทุกอย่าง |
 |
 |
These are secured areas. |
 |
 |
tee nee pen tee kum gan kwaam plawd paay |
 |
ที่เป็นเขตคุ้มครองความปลอดภัย |
 |
 |
This is a blocked area. |
 |
 |
tee nee pen baw ree weyn pid gan |
 |
นี่เป็นบริเวณปิดกั้น |
 |
 |
This area is off limits. |
 |
 |
tee nee pen keyd haam kaao |
 |
นี่เป็นเขตห้ามเข้า |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
kruang geed kwaang ja pawng gan gaan jom tee daay daay |
 |
เครื่องกีดขวางจะป้องกันการโจมตีใดๆ |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
awg paay nee pen puen tee pon puen saan pid |
 |
ออกไป นี่เป็นพื้นที่ปนเปื้อนสารพิษ |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
yoo hang hang jaag taang rod faay |
 |
อยู่ห่าง ๆ จากทางรถไฟ |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
awg paay hang hang tee nee pen keyd huang haam |
 |
ออกไปห่าง ๆ ที่นี่เป็นเขตหวงห้าม |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
yaa ka yab |
 |
อย่าขยับ |
 |