|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
raao gam lang jad tang chawng kaeb bang kab gaan kluen yaay |
|
เรากําลังจัดตั้งช่องแคบบังคับการเคลื่อนย้าย |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
saa ra wad ta haan ja anu yaad haay ka buwan kluen tee paan chawng kaeb bang kab gaan kluen yaay paay tid taang diyo taao nan |
|
สารวัดทหารจะอนุญาตให้ขบวนเคลื่อนที่ผ่านช่องแคบบังคับการเคลื่อนย้ายไปทิศทางเดียวเท่านั้น |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
nuway kuab kum gaan ja ra jawn tee paan chawng kaeb baang kab gaan kluen yaay ja tam haay man jaay waa gaan ja raa jawn kluen paay doei maay la chaa |
|
หน่วยควบคุมการจราจรที่ผ่านช่องแคบบังคับการเคลื่อนย้าย จะทำให้มั่นใจว่าการจราจรเคลื่อนไปโดยไม่ล่าช้า |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
kun daay rab gaan truad sawb jaag jaao pa nag ngaan rag saa kwaam plawd paay laew rue yang? |
|
คุณได้รับการตรวจสอบจากเจ้าพนักงานรักษาความปลอดภัยแล้วหรือยัง |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
mee gaan ja raa jawn kab kang naay baw ree wey nee maay? |
|
มีการจราจรคับคั่งในบริเวณนี้ไหม |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
kun roo maay waa ta non saay nee haam kon tawng tin kaao? |
|
คุณรู้ไหมว่าถนนสายนี้ห้ามคนท้องถิ่นเข้า |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
dern naa paay taang tip diyo taao nan |
|
เดินหน้าไปทางเดียวเท่านั้น |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
dern naa taw paay lang jaag tee ka buwan yaang ta haan paan paay laew |
|
เดินหน้าต่อไปหลังจากที่ขบวนยานยนต์ทหารผ่านไปแล้ว |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
yaa liyang paan jud truad sawb kwaam plawd paay |
|
อย่าเลี่ยงผ่านจุดตรวจสอบความปลอดภัย |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
ga ru naa paay taam paay bawg taang |
|
กรุณาไปตามป้ายบอกทาง |
|