 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
raao ja dam nern gaan tee maw som gab cha loei sueg (EPWs) |
 |
เราจะดำเนินการที่เหมาะสมกับเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
 |
 |
saa ra wad ta haan ja song cha loei sueg(EPWs) lae poo tawng kang tee pen pon la ruwan(CI) glab poo mi lam naao taw paay |
 |
สารวัดทหารจะส่งเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) และผู้ต้องขังที่เป็นพลเรือน (ซีไอ) กลับภูมิลำเนาต่อไป |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
raao ja pa ti bad taw cha loei sueg (EPWs) lae poo tawng kang tee pen pon la ruwan(CI) taam kaw gam nod kawng anoo san yaa jeneewaa |
 |
เราจะปฏิบัติต่อเชลยศึก(อีพีดับเบิลยู) และผู้ต้องขังที่เป็นพลเรือน (ซีไอ) ตามข้อกำหนดของอนุสัญญาเจนีวา |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
poo baad jeb tug kon ja daay rab gaan pa tom pa yaa baan |
 |
ผู้บาดเจ็บทุกคนจะได้รับการปฐมพยาบาล |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
 |
 |
raao ja pog pawng cha loei sueg tang mod (EPWs) ruwam tang poo tawng kang tee pen pon la ruwan(CI) haay pon jaag gaan gra tam tee maay som kuwan |
 |
เราจะปกป้องเชลยศึกทั้งหมด (อีพีดับเบิลยู)รวมทั้งผู้ต้องขังที่เป็นพลเรือน (ซีไอ)ให้พ้นจากการการกระทำที่ไม่สมควร |
 |
 |
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
 |
 |
cha loei sueg (EPWs) lae poo tawng kang tee pen pon la ruwan (CI) tang mod ja toog kon tuaa lae tid paay chue |
 |
เชลยศึก(อีพีดับเบิลยู)และผู้ต้องขังที่เป็นพลเรือน (ซีไอ) ทั้งหมดจะถูกค้นตัวและติดป้ายชื่อ |
 |
 |
We will safeguard your money and valuables. |
 |
 |
raao ja rab pra gan kwaam plawd paay giyo gab ngern tra lae kawng mee kaa kawng puwag kun |
 |
เราจะรับประกันความปลอดภัยเกี่ยวกับเงินตราและของมีค่าของพวกคุณ |
 |
 |
We will give you a receipt for your money and valuables. |
 |
 |
raao ja agw baay rab ngern lae kawng mee kaa haay gab puwag kun |
 |
เราจะออกใบรับเงินและของมีค่าให้กับพวกคุณ |
 |
 |
Money and valuables will be returned to you. |
 |
 |
raao ja kuen ngern lae kawng mee kaa haay puwag kun |
 |
เราจะคืนเงินและของมีค่าให้พวกคุณ |
 |
 |
We will lead you to an enclosed area. |
 |
 |
raao ja nam puwag kun paay yang baw ree weyn puen tee kuab kum |
 |
เราจะนำพวกคุณไปยังบริเวณพื้นที่ควบคุม |
 |
 |
You are allowed to dig foxholes. |
 |
 |
puwag kun daay rab anoo yaad haay kud lum lob paay daay |
 |
พวกคุณได้รับอนุญาตให้ขุดหลุมหลบภัยได้ |
 |
 |
You are allowed to dig holes in the ground to help shelter you. |
 |
 |
raao anoo yaad haay kun kud lum bon puen din puwa pen tee gam baang |
 |
เราอนุญาตให้คุณขุดหลุมบนพื้นดินเพื่อเป็นที่กำบัง |
 |
 |
We have to question you. |
 |
 |
raao tawng sawb paag kam kun |
 |
เราต้องสอบปากคำคุณ |
 |
 |
Somebody will question you now. |
 |
 |
ja mee kon maa sawb paag kam kun diyo nee |
 |
จะมีคนมาสอบปากคำคุณเดี๋ยวนี้ |
 |
 |
You will be taken to another location. |
 |
 |
kun ja toog nam tuaa paay tee eeg haeng nueng |
 |
คุณจะถูกนำตัวไปที่อีกแห่งหนึ่ง |
 |
 |
You will be assigned an identification number (internment serial number). |
 |
 |
kun ja daay rab leyg bad pra jam tuaa (maay leyg pra jam tuaa poo tawng kang) |
 |
คุณจะได้รับเลขบัตรประจำตัว (หมายเลขประจำตัวผู้ต้องขัง) |
 |
 |
Your information will be provided to a Prisoner of War Information Center. |
 |
 |
kaw moon giyo gab kun ja toog song paay yang soon kaao saan cha loei sueg |
 |
ข้อมูลเกี่ยวกับคุณจะถูกส่งไปยังศูนย์ข่าวสารเชลยศึก |
 |
 |
Do you need first aid? |
 |
 |
kun tawng gaan gaan pa tom pa yaa baan maay? |
 |
คุณต้องการการปฐมพยาบาลไหม |
 |
 |
Are you hurt? |
 |
 |
kun jeb maay? |
 |
คุณเจ็บไหม |
 |
 |
Do you need food? |
 |
 |
kun yaag gin aa haan maay? |
 |
คุณอยากกินอาหารไหม |
 |
 |
What is your unit? |
 |
 |
kun yoo nuway naay? |
 |
คุณอยู่หน่วยไหน |
 |
 |
Do you have any information for us? |
 |
 |
kun mee kaao saan haay raao baang maay? |
 |
คุณมีข่าวสารให้เราบ้างไหม |
 |
 |
Where is your unit? |
 |
 |
nuway kawng kun yoo tee naay? |
 |
หน่วยของคุณอยู่ที่ไหน |
 |
 |
Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. |
 |
 |
jad haa sa taan tee haay cha loei sueg (EPWs) plawd paay jaag an ta raay tang laay |
 |
จัดหาสถานที่ให้เชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) ปลอดภัยจากอันตรายทั้งหลาย |
 |
 |
All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. |
 |
 |
ja yaay cha loei sueg (EPWs) tee pen poo chaay tang mod paay sa taan tee eeg haeng nueng |
 |
จะย้ายเชลยศึก (อีพีดับเบิลยู) ที่เป็นผู้ชายทั้งหมดไปสถานที่อีกแห่งหนึ่ง |
 |