|
|
|
Ambush site |
|
|
looghal sin hal heewaal |
|
Lugal sin hal hiwal |
|
|
Anti-US sentiment |
|
|
koontra ha meeleekan |
|
Kuntra ha Milikan |
|
|
Assassination |
|
|
pagpataay |
|
Pagpatay |
|
|
Bomber (person) |
|
|
nagpaboostak |
|
Nagpabustak |
|
|
Bridge |
|
|
taytaayan |
|
Taytayan |
|
|
Building |
|
|
dakoola baay |
|
Dakula' bay |
|
|
Cave |
|
|
soongab |
|
Sungab |
|
|
Chemical |
|
|
keemeekal |
|
Kimikal |
|
|
City |
|
|
daheera |
|
Dahira |
|
|
Cleric |
|
|
eemaam |
|
Imam |
|
|
Contractor |
|
|
koon traktool |
|
Kuntraktul |
|
|
Curb |
|
|
pa ghang |
|
Pa-gang |
|
|
Do you speak English? |
|
|
makabees sara kaw inglis? |
|
Makabisara kaw Inglis? |
|
|
Explosives |
|
|
booboostak |
|
Bubustak |
|
|
Family member |
|
|
taw taayanak |
|
Tau-tayanak |
|
|
Food supply |
|
|
pagka oon sooplee |
|
Pagkaun supli |
|
|
Foreign fighter |
|
|
ma moomoo nooh da in ha dooghaing hoola |
|
Ma-mumunuh dain ha dugaing hula |
|
|
Fuel truck |
|
|
tarak pagloowanan sin gasooleena |
|
Tarak pagluwanan sin gasulina |
|
|
Gate |
|
|
lawang dakoola |
|
Lawang dakula' |
|
|
Group |
|
|
hangka agaran |
|
Hangka-agaran |
|
|
Guide me to ___. |
|
|
eebanee akoo pa ___ |
|
Ibani aku pa ___ |
|
|
Hospital |
|
|
hoospeetal |
|
Huspital |
|
|
Hostage |
|
|
hoostej |
|
Hustidj |
|
|
How are you? |
|
|
ma onoo onoo da kaw? |
|
Maunu-unu da kaw? |
|
|
How? |
|
|
beeya dee in? |
|
Biya'diin? |
|
|
Kidnap |
|
|
kidnaap |
|
Kidnap |
|
|
Local |
|
|
tooboo hoola |
|
Tubu' hula |
|
|
Market |
|
|
taaboo |
|
Tabu' |
|
|
Mayor |
|
|
maayool |
|
Mayul |
|
|
Mosque |
|
|
masjid |
|
Masjid |
|
|
Mountains |
|
|
kabooran |
|
Kaburan |
|
|
Mullah |
|
|
moolah |
|
Mullah |
|
|
Overpass |
|
|
taaytaayan ha ta as sin dan |
|
Taytayan ha taas sin dan |
|
|
Paving |
|
|
dan seementoo |
|
Dan simintu |
|
|
Please |
|
|
manjaara eesaab |
|
Manjara isab |
|
|
Police station |
|
|
pooles eesteesyoon |
|
Pulis istisyun |
|
|
Protected area |
|
|
looghal teeyootoong ghoo an |
|
Lugal tiyutungguan |
|
|
Protest |
|
|
sangka |
|
Sangka |
|
|
Store |
|
|
teendahan |
|
Tindahan |
|
|
Thank you. |
|
|
magsukool |
|
Magsukul |
|
|
Traditional greeting to "How are you?" |
|
|
marayaw da eesaab |
|
Marayaw da isab |
|
|
Tunnel |
|
|
labaayan ha la oom loopa |
|
Labayan ha lawm lupa |
|
|
Underpass |
|
|
labaayan ha sa oom sin taaytaayan |
|
Labayan ha sawm sin taytayan |
|
|
Uniform |
|
|
yooneeform |
|
Yunipurm |
|
|
Vehicle |
|
|
sasakatan |
|
Sasakatan |
|
|
Village |
|
|
kawman |
|
Kawman |
|
|
Water supply |
|
|
pag ka an sin toobig |
|
Pag-kaan sin tubig |
|
|
Weapons |
|
|
almas |
|
Almas |
|
|
What is his name? |
|
|
heeseeyoo in ngan neeya? |
|
Hisiyu in ngan niya? |
|
|
When? |
|
|
kohnoo? |
|
Kuh'nu? |
|
|
Where? |
|
|
haree in? |
|
Hariin? |
|
|
Why? |
|
|
mayta? |
|
Mayta? |
|
|
|
|