 |
Stop! |
 |
 |
hoondoon! |
 |
Hundung! |
 |
 |
Hands behind your head! |
 |
 |
bootanga in leema moo pa taykood sin oo moo! |
 |
Butanga in lima mu pa taykud sin u mu! |
 |
 |
Do not move or the soldiers will kill you. |
 |
 |
ayaw kaw hoomeebal harakala patayoon kaw sin soondaloo |
 |
Ayaw kaw humibal harakala patayun kaw sin sundalu |
 |
 |
A soldier will come to you and search you. |
 |
 |
soomook kaymoo in hambook soondaloo ampa kaw neeya sadsaroon |
 |
Sumuuk kaymu in hambuuk sundalu ampa kaw niya sadsarun |
 |
 |
Do not move unless told to do so. |
 |
 |
bang uwaay kaw eeyanun na manjaaree na in hoomeebal, ayaw na a kaw hoomeebal |
 |
Bang uway kaw iyanun na manjari na in humibal, ayaw na a kaw humibal |
 |
 |
Stay away from the vehicle. |
 |
 |
layoo kaw daayin ha sasakatan |
 |
Layu kaw dayin ha sasakatan |
 |
 |
If you advance further, the soldiers will kill you. |
 |
 |
bang kaw soomook pa, patayoon kaw sin soondaloo |
 |
Bang kaw sumuuk pa, patayun kaw sin sundalu |
 |
 |
If you advance further, you will be apprehended. |
 |
 |
sag gawoon kaw bang soomoong pa kaw |
 |
Saggawun kaw bang sumung pa kaw |
 |
 |
Stay away from the soldiers. |
 |
 |
layoo kaw daayin ha soondaloo |
 |
Layu' kaw dayin ha sundalu |
 |
 |
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
 |
 |
kaloogoosan kamee mama oos kaymoo eeban sin koosoog makamatay habeela kaw soomook pa |
 |
Kalugusan kami mamaus kaymu iban sin kusug makamatay habila kaw sumuuk pa |
 |
 |
The soldiers are here to help you. |
 |
 |
meeyaree in manga soondaloo ha soopaaya katabagan kaw |
 |
Miyari in manga sundalu ha supaya katabangan kaw |
 |
 |
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
 |
 |
dee kamee mamooheenga kanseeyoo seeyoo bang dee eesaab seela mamooheenga kamoo |
 |
Di kami mamuhinga' kansiyu-siyu bang di isab sila mamuhinga' kamu |
 |
 |
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
 |
 |
patayoon sin soondaloo in heesyoo seeyoo mamooheenga kamoo |
 |
Patayun sin sundalu in hisyisiyu mamuhinga kamu |
 |