|
We will receive the enemy prisoners of war (EPWs) from the combat units. |
|
|
taataang-gaapeen po nameen aang mangaa kaalaabaang beehaag nang deegmaa-aan moolaa saa mangaa yoonit naa paanlaabaan |
|
Tatanggapin po namin ang mga kalabang bihag ng digmaan mula sa mga yunit na panlaban. |
|
|
We have to evacuate the enemy prisoners of war (EPWs) from the battle zone. |
|
|
kaa-eelaangaan po naameeng eeleekaas aang mangaa kaalaabaang beehaag nang deegmaa-aan saa loogaaR nang deegmaa-aan |
|
Kailangan po naming ilikas ang mga kalabang bihag ng digmaan sa lugar ng digmaan. |
|
|
We will deliver the enemy prisoners of war (EPWs) to the proper authorities. |
|
|
eehaahaateed po naameen aang mangaa kaalaabaang beehaag nang deegmaa-aan saa keenaa-oo-ookoolaan |
|
Ihahatid po namin ang mga kalabang bihag ng digmaan sa kinauukulan. |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
naaReeReeto po kaamee oopaang eepaatoopaad aang baataas |
|
Naririto po kami upang ipatupad ang batas. |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
naaReeReeto po kaamee oopaang toomoolong saa lokaal naa naagpaapaatoopaad nang baataas koong kaa-eelaangaan |
|
Naririto po kami upang tumulong sa lokal na nagpapatupad ng batas kung kailangan. |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
tootoogon po kaamee saa aanoomaang paagloosob |
|
Tutugon po kami sa anumang paglusob. |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
naandeeto po kaamee oopaang baantaayaan aang mangaa loogaaR naa peenaagbaabaa-aan nang taa-o aat kaagaameetaan |
|
Nandito po kami upang bantayan ang mga lugar na pinagbabaan ng tao at kagamitan. |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
peenaapaatRolyaa po naameen aang mangaa daa-aan oopaang maanmaanaan aat leepooleen aang mangaa baantaa |
|
Pinapatrolya po namin ang mga daan upang manmanan at lipulin ang mga banta. |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
beenaabaalaangkaas po naameen aang mangaa baakaas nang loopaa-een |
|
Binabalangkas po namin ang mga bakas ng lupain. |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
popRotektaahaan po naameen aang mangaa toobong eeto |
|
Poprotektahan po namin ang mga tubong ito. |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
kaamee po aang naagbeebeegaay nang kaaleegtaasaan saa komboy naa eeto |
|
Kami po ang nagbibigay ng kaligtasan sa komboy na ito. |
|
|
How far away is this town? |
|
|
gaa-aano po kaalaayo aang baayaang eeto? |
|
Gaano po kalayo ang bayang ito? |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
aano po aang paangaalaan nang paaleegeed nang taagaaytaay naa eeto? |
|
Ano po ang pangalan ng paligid ng tagaytay na ito? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
naasaa-aan po aang mangaa toobo nang toobig? |
|
Nasaan po ang mga tubo ng tubig? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
maayRo-on po baang nookleyaaR, beeyoloheekaal, o keymeekaal naa paaghaahaawaa saa loogaaR? |
|
Mayroon po bang nukleyar, biyolohikal, o kemikal na paghahawa sa lugar? |
|
|
The storage area is off-limits. |
|
|
aang eembaakaan pong eeto aay baawaal saa laahaat |
|
Ang imbakan pong ito ay bawal sa lahat. |
|
|
You must report any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination. |
|
|
kaa-eelaangaan po ninyong ee-oolaat aang aanoomaang nookleyaaR, beeyoloheekaal,o keymeekaal naa paaghaahaawaa |
|
Kailangan po ninyong iulat ang anumang nukleyar, biyolohikal, o kemikall na paghahawa. |
|
|
These are secured areas. |
|
|
leegtaas po aang mangaa loogaaR naa eeto |
|
Ligtas po ang mga lugar na ito. |
|
|
This is a blocked area. |
|
|
naahaahaaRaangaan po aang loogaaR naa eeto |
|
Nahaharangan po ang lugar na ito. |
|
|
This area is off limits. |
|
|
baawaal po aang loogaaR naa eeto |
|
Bawal po ang lugar na ito. |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
maapeepeegeel po nang mangaa haaRaang aang mangaa aataakey |
|
Mapipigil po ng mga harang ang mga atake. |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
oomaalees po kaayo! naahaawaa-aang loogaaR po eeto |
|
Umalis po kayo! Nahawaang lugar po ito. |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
hoowaag po kaayong loomaapit saa mangaa Reeleys nang tReyn |
|
Huwag po kayong lumapit sa mga riles ng tren. |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
hoowaag po kaayong loomaapit deeto! baawaal po aang poomaasok deeto |
|
Huwag po kayong lumapit dito! Bawal po ang pumasok dito. |
|
|
Don't move. |
|
|
hoowaag po kaayong goomaalaaw |
|
Huwag po kayong gumalaw. |
|