|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
HanHuT nuqaaT muroor (sherTet il muroor) bil manTeqa |
|
حنحط نقاط مرور (شرطة المرور) بالمنطقة |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
mawaaqe' maraakez it taHakum bil muroor Hatqarerhaa ish shurTa il 'askareeyeh |
|
مواقع مراكز التحكم بالمرور حاتقررها الشرطة العسكرية |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
mowazafeen it taHakum bil muroor Haye'meloo jahdom le yemna'oo it ta-Kheeraat |
|
موظفين التحكم بالمرور حايعملوا جهدهم ليمنعوا التأخيرات |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
faree-naa fee sherTet il muroor HaayeHfaz sejelaat lil sayaaraat wil weHdaat il maara |
|
فريقنا في شرطة المرور حايحفظ سجلات للسيارات والوحدات المارة |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
shurTet il muroor Haate-buDh 'al muKhaalfeen |
|
شرطة المرور حاتقبض عالمخالفين |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
taa-kad in muroor il laajee-een maa bee'aTel il 'askareeyeen |
|
تأكد أن مرور اللاجئين ما بيعطل العسكريين |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
shurTet il muroor Haatmashee il muroor 'and il Haajeh |
|
شرطة المرور حاتمشي المرور عند الحاجة |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
muhemetnaa mustamera Hataa ish'aar aaKher |
|
مهمتنا مستمرة حتى إشعار آخر |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
il akel wil maay Haay-admoohom il weHdaat it taaneeyeh |
|
الأكل والمي حايقدموهم الوحدات التانية |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
Haayeb'atoo mu'edaat lil kashef il nawawee wil bolojee wil keemyaa-ee |
|
حايبعتوا معدات للكشف النووي والبولوجي والكيميائي |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
Haaye'Tookum ikmaam 'aakseh lil eedeyn |
|
حايعطوكم إكمام عاكسة للإيدين |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
il 'adoo yemken beyesta'mel jawaasees bee-oomoo bedoor laa je-een |
|
العدو يمكن بيستعمل جواسيس بيقوموا بدور لاجئين |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
is salaameh imhemeh ikteer Khelaal il 'amaleeyaat kelhaa |
|
السلامة مهمة كتير خلال العمليات كلها |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
maa ibnesmaH le mowazafeen ghayr mas-ooleen layraaqboo Haraket il muroor |
|
ما إبنسمح لموظفين غير مسؤولين ليراقبوا حركة المرور |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
sho Hajem owet il 'adoo? |
|
شو حجم قوة العدو؟ |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
wayn il mawqe' il daqeeq lil 'adoo? |
|
وين الموقع الدقيق للعدو؟ |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
wayn biDh DhabeT sheft weHdaat il 'adoo? |
|
وين بالضبط شفت وحدات العدو؟ |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
sho anwaa' weHdaat il 'adoo yal lee sheftah? |
|
شو أنواع وحدات العدو يللي شفته؟ |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
sho anwaa' il mu'edaat yal lee weHdaat il 'adoo Hamlet haa? |
|
شو أنواع المعدات يللي وحدات العدو حملتها؟ |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
Khod baalak min a'maal il 'eSaabaat |
|
خود بالك من أعمال العصابات |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
Khod baalak min qowaat il 'adoo it taqleedeeyeh |
|
خود بالك من قوات العدو التقليدية |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
Khod baalak min Taa-eraat il 'adoo |
|
خود بالك من طائرات العدو |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
beleghnaa 'an is sekaan il maHaleeyeen lehal manTeqa |
|
بلغنا عن السكان المحليين لهالمنطقة |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
HuT lawHaat latfarjee il masaafeh wil itejaahaat ila sherTet il muroor |
|
حط لوحات لتفرجي المسافة والاتجاهات الى شرطة المرور |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
dil il laa je-een 'al Taree-hum |
|
دل اللاجئين عالطريقهم |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
fatesh 'an il 'adaa fee il manTeqa il muHeeTa |
|
فتش عن الاعداء في المنطقة المحيطة |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
wa-f sayaaret majmoo'tak fee makaan aamen wa maHmee |
|
وقف سيارة مجموعتك في مكان امن ومحمي |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
i'mel iteSaalat ma'a weHdaat sherTet il muroor il uKhraa |
|
عمل اتصالات مع وحدات شرطة المرور الاخرى |
|