 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
marHabaa, anaa jendee be mushaat il baHreyeh |
 |
مرحبا، أنا جندي بمشاة البحرية |
 |
 |
Hello, I am a United States Soldier. |
 |
 |
marHabaa, anaa jendee ameerkee |
 |
مرحبا، أنا جندي أمريكي |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
asalaam'alaykum |
 |
السلام عليكم |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
bedak tejtem' ma' meen? |
 |
بدك تجتمع مع مين؟ |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
aKhat mow'ed shee? |
 |
أخدت موعد شي؟ |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
ay wa-t mow'edak? |
 |
أي وقت موعدك؟ |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
min faDhlak ishraaH be-ste'maal aaSaabee'ak |
 |
من فضلك اشراح بإستعمال أصابيعك |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
min faDhlak inTur Hataa a'raf ezaa howey fee il mujama' |
 |
من فضلك انطر حتى اعرف إزا هوي في المجمع |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
'andak ma'loomaat'an nashaaT qowaat it taHaaluf? |
 |
عندك معلومات عن نشاط قوات التحالف؟ |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
min faDhlak istanaa Hataa ateSel bil muHa-e-en taba' mushaat al baHreyeh |
 |
من فضلك استنى حتى أتصل بالمحققين تبع مشاة البحرية |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
min faDhlak irja' ba'ed isboo' |
 |
من فضلك ارجع بعد اسبوع |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
aabel maa tedKhul il mujama', laazem fatshak |
 |
قبل ما تدخل المجمع، لازم فتشك |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
min faDhlak aadem la manTe-et it tafteesh |
 |
من فضلك قدم لمنطقة التفتيش |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
be-der fatesh shaKheS waaHed kel mara |
 |
بقدر فتش شخص واحد كل مرة |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
min faDhlak farjeenee haweetak |
 |
من فضلك فرجيني هويتك |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
ma'ak ay selaaH KhaaS bewazeeftak? |
 |
معك أي سلاح خاص بوزيفتك؟ |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
izaa ma'ak iselaaH, laazem aaKhdoh min nak Tool maa inte bil mujama' |
 |
إزا معك سلاح، لازم اخده منك طول ما إنت بالمجمع |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
baraj'lak yaah lamaa itrooH |
 |
برجعلك ياه لما تروح |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
farsheKh rejleek'ala ad ketaafak wo irfaa' eedeek |
 |
فرشخ رجليك على قد كتافك وارفاع إيديك |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
shukran lee ta'aawonak ma'anaa |
 |
شكراً لتعاونك معنا |
 |