 |
We will receive the EPWs from the combat units. |
 |
 |
tootapataa maatekaa waa veetaa kootokaa kwaa veekoosee vyaa mapeegaano |
 |
tutapata mateka wa vita kutoka kwa vikosi vya mapigano |
 |
 |
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
 |
 |
laazeemaa toohaameeshe maatekaa waa veetaa kootokaa ookaandaa waa maapeegaano |
 |
lazima tuhamishe mateka wa vita kutoka ukanda wa mapigano |
 |
 |
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
 |
 |
tootaawaapelekaa matekaa waa veetaa kwaa mamlaakaa eenaayostaaheelee |
 |
tutawapeleka mateka wa vita kwa mamlaka inayostahili |
 |
 |
We are here to enforce the law. |
 |
 |
tooko haapaa kootekelezaa sheReeyaa |
 |
tuko hapa kutekeleza sheria |
 |
 |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
 |
 |
tooko haapaa koosaaeedeaa watekelezaajee waa sheReeyaa kaamaa eenaataakeewaa |
 |
tuko hapa kusaidia watekelezaji wa sheria kama inatakiwa |
 |
 |
We will respond to any attack. |
 |
 |
tootaajeeboo shaamboleeyo lolote |
 |
tutajibu shambulio lolote |
 |
 |
We are here to protect the loading zones. |
 |
 |
tooko haapaa kooleendaa kaandaa zaa oopaakeeyaajee |
 |
tuko hapa kulinda kanda za upakiaji |
 |
 |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
 |
 |
toonaafaanyaa doReeaa baaRaabaaRaanee koogoondoowaa naa ko-ondowa veeteesho |
 |
tunafanya doria barabarani kugundua na kuondoa vitisho |
 |
 |
We are mapping the terrain features. |
 |
 |
toonaachoRaa Ramaanee yaa eneyo |
 |
tunachora ramani ya eneo |
 |
 |
We will protect these pipelines. |
 |
 |
tootaaleendaa maabombaa haayaa |
 |
tutalinda mabomba haya |
 |
 |
We are providing security to this convoy. |
 |
 |
toonaa-ootoleyaa msafaRa hoo ooleenzee |
 |
tunautolea msafara huu ulinzi |
 |
 |
How far away is this town? |
 |
 |
mjee hoo ooko oombaalee gaanee kootokaa haapaa? |
 |
mji huu uko umbali gani kutoka hapa? |
 |
 |
What is the name of this ridgeline? |
 |
 |
jeenaa laa bondeheelee nee neenee? |
 |
jina bonde hili ni nini? |
 |
 |
Where are the water pipes? |
 |
 |
mabombaa yaa maajee yaako waapee? |
 |
mabomba ya maji yako wapi? |
 |
 |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
 |
 |
koonaa oochaafoo waa nukleeya, bayologeeya na kemeekaalee kaateekaa sehem hee? |
 |
kuna uchafu wa nuklia, bayolojia, na kemikali katika sehemu hii? |
 |
 |
The storage area is off-limits. |
 |
 |
hayRoohooseewee kooweengeeyaa sehemoo yaa oowekaajee |
 |
hairusiwi kuingia sehemu ya uwekaji |
 |
 |
You must report any NBC contamination. |
 |
 |
laazeemaa ooReepoRtee oochaafoo waa nukleeya, bayologeeya naa kemeekaalee |
 |
lazima uripoti uchafu wa nuclear, baiolojia na kemikali |
 |
 |
These are secured areas. |
 |
 |
heezee nee sehemoo zeeleezoheefaTheewaa |
 |
hizi ni sehemu zilizohifadhiwa |
 |
 |
This is a blocked area. |
 |
 |
hee nee sehemoo eeleeyozo-eeleewaa |
 |
hii ni sehemu iliyozuiliwa |
 |
 |
This area is off limits. |
 |
 |
oosee-engeeye sehemoo hee |
 |
usingie sehemu hii |
 |
 |
The barriers will prevent any attacks. |
 |
 |
weezeebo veetaazooyeeyaa mashambooleeyo yoyote |
 |
vizibo vitazuia mashambulio yoyote |
 |
 |
Leave! This is a contaminated area. |
 |
 |
ondokaa! eneyo heelee leenaa oochaafoo waa mnoonooReesho |
 |
ondoka! eneo hili lina uchafu wa mnururisho. |
 |
 |
Stay away from the railways. |
 |
 |
kaa mbaalee naa Relee |
 |
kaa mbali na reli |
 |
 |
Stay away! This is a restricted zone. |
 |
 |
kaa mbaalee! hoo nee ookaandaa ooleeyozoo-eeleewaa |
 |
kaa mbali! huu ni ukanda uliozuiwa |
 |
 |
Don't move. |
 |
 |
ooseesongey |
 |
usisonge |
 |