|
We will receive the EPWs from the combat units. |
|
|
tootapataa maatekaa waa veetaa kootokaa kwaa veekoosee vyaa mapeegaano |
|
tutapata mateka wa vita kutoka kwa vikosi vya mapigano |
|
|
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
|
|
laazeemaa toohaameeshe maatekaa waa veetaa kootokaa ookaandaa waa maapeegaano |
|
lazima tuhamishe mateka wa vita kutoka ukanda wa mapigano |
|
|
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
|
|
tootaawaapelekaa matekaa waa veetaa kwaa mamlaakaa eenaayostaaheelee |
|
tutawapeleka mateka wa vita kwa mamlaka inayostahili |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
tooko haapaa kootekelezaa sheReeyaa |
|
tuko hapa kutekeleza sheria |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
tooko haapaa koosaaeedeaa watekelezaajee waa sheReeyaa kaamaa eenaataakeewaa |
|
tuko hapa kusaidia watekelezaji wa sheria kama inatakiwa |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
tootaajeeboo shaamboleeyo lolote |
|
tutajibu shambulio lolote |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
tooko haapaa kooleendaa kaandaa zaa oopaakeeyaajee |
|
tuko hapa kulinda kanda za upakiaji |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
toonaafaanyaa doReeaa baaRaabaaRaanee koogoondoowaa naa ko-ondowa veeteesho |
|
tunafanya doria barabarani kugundua na kuondoa vitisho |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
toonaachoRaa Ramaanee yaa eneyo |
|
tunachora ramani ya eneo |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
tootaaleendaa maabombaa haayaa |
|
tutalinda mabomba haya |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
toonaa-ootoleyaa msafaRa hoo ooleenzee |
|
tunautolea msafara huu ulinzi |
|
|
How far away is this town? |
|
|
mjee hoo ooko oombaalee gaanee kootokaa haapaa? |
|
mji huu uko umbali gani kutoka hapa? |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
jeenaa laa bondeheelee nee neenee? |
|
jina bonde hili ni nini? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
mabombaa yaa maajee yaako waapee? |
|
mabomba ya maji yako wapi? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
koonaa oochaafoo waa nukleeya, bayologeeya na kemeekaalee kaateekaa sehem hee? |
|
kuna uchafu wa nuklia, bayolojia, na kemikali katika sehemu hii? |
|
|
The storage area is off-limits. |
|
|
hayRoohooseewee kooweengeeyaa sehemoo yaa oowekaajee |
|
hairusiwi kuingia sehemu ya uwekaji |
|
|
You must report any NBC contamination. |
|
|
laazeemaa ooReepoRtee oochaafoo waa nukleeya, bayologeeya naa kemeekaalee |
|
lazima uripoti uchafu wa nuclear, baiolojia na kemikali |
|
|
These are secured areas. |
|
|
heezee nee sehemoo zeeleezoheefaTheewaa |
|
hizi ni sehemu zilizohifadhiwa |
|
|
This is a blocked area. |
|
|
hee nee sehemoo eeleeyozo-eeleewaa |
|
hii ni sehemu iliyozuiliwa |
|
|
This area is off limits. |
|
|
oosee-engeeye sehemoo hee |
|
usingie sehemu hii |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
weezeebo veetaazooyeeyaa mashambooleeyo yoyote |
|
vizibo vitazuia mashambulio yoyote |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
ondokaa! eneyo heelee leenaa oochaafoo waa mnoonooReesho |
|
ondoka! eneo hili lina uchafu wa mnururisho. |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
kaa mbaalee naa Relee |
|
kaa mbali na reli |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
kaa mbaalee! hoo nee ookaandaa ooleeyozoo-eeleewaa |
|
kaa mbali! huu ni ukanda uliozuiwa |
|
|
Don't move. |
|
|
ooseesongey |
|
usisonge |
|