|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
toonaawekaa keechochoRo |
|
tunaweka kichochoro |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
poleesee waa yejeshee waataRoohoosoo maagaaRee baaRaabaaRaanee koopeetaa kwenyey mweeleekeyo mojaa too kwaa waakaatee mojaa koopeeteeyaa keechochoRo |
|
polisi wa kijeshi wataruhusu magari barabarani kupita kwenye mwelekeo mmoja tu kwa wakati mmoja kupitia kichochoro |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
ooTheebeetee kwenyey keechoochoRoo ootaahaakeekeeshaa kwaambaa maagaaRee baRaabaRaanee yaanaasongaa beelaa koocheleweshowaa |
|
udhibiti kwenye kichochoroutahakikisha kwamba magari barabarani yanasonga bila kucheleweshwa |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
oomekaagooleewaa naa ooleenzee? |
|
umekaguliwa na ulinzi? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
koonaa msongomaano waa maagaaRee kaateekaa sehemoo hee? |
|
kuna msongamano wa magari katika sehemu hii? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
oonaajooyaa kwaambaa wenyeejee waa haapaa haawaaRooseewee kootoomeeyaa njeeyaa hee? |
|
unajua kwamba wenyeji wa hapa hawaruhusiwi kutumia njia hii? |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
songaa oopaande mojaa too |
|
songa upande mmoja tu |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
endeleeyaa ba-adaa yaa maagaaRee yaa keejeshee koopeetaa |
|
endelea baada ya magari ya kijeshi kupita |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
ooseeko-epe keetoo-o chaa ookaagoozee waa oosalaamaa |
|
usikwepe kituo cha ukaguzi wa usalama |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
taafaThaalee foowaataa alaamaa |
|
tafadhali fuata alama |
|