 |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
 |
 |
toonaawekaa keechochoRo |
 |
tunaweka kichochoro |
 |
 |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
 |
 |
poleesee waa yejeshee waataRoohoosoo maagaaRee baaRaabaaRaanee koopeetaa kwenyey mweeleekeyo mojaa too kwaa waakaatee mojaa koopeeteeyaa keechochoRo |
 |
polisi wa kijeshi wataruhusu magari barabarani kupita kwenye mwelekeo mmoja tu kwa wakati mmoja kupitia kichochoro |
 |
 |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
 |
 |
ooTheebeetee kwenyey keechoochoRoo ootaahaakeekeeshaa kwaambaa maagaaRee baRaabaRaanee yaanaasongaa beelaa koocheleweshowaa |
 |
udhibiti kwenye kichochoroutahakikisha kwamba magari barabarani yanasonga bila kucheleweshwa |
 |
 |
Have you been checked by security? |
 |
 |
oomekaagooleewaa naa ooleenzee? |
 |
umekaguliwa na ulinzi? |
 |
 |
Is there heavy traffic in this area? |
 |
 |
koonaa msongomaano waa maagaaRee kaateekaa sehemoo hee? |
 |
kuna msongamano wa magari katika sehemu hii? |
 |
 |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
 |
 |
oonaajooyaa kwaambaa wenyeejee waa haapaa haawaaRooseewee kootoomeeyaa njeeyaa hee? |
 |
unajua kwamba wenyeji wa hapa hawaruhusiwi kutumia njia hii? |
 |
 |
Move in one direction only. |
 |
 |
songaa oopaande mojaa too |
 |
songa upande mmoja tu |
 |
 |
Proceed after military vehicles have passed. |
 |
 |
endeleeyaa ba-adaa yaa maagaaRee yaa keejeshee koopeetaa |
 |
endelea baada ya magari ya kijeshi kupita |
 |
 |
Do not bypass the security checkpoint. |
 |
 |
ooseeko-epe keetoo-o chaa ookaagoozee waa oosalaamaa |
 |
usikwepe kituo cha ukaguzi wa usalama |
 |
 |
Please follow the signs. |
 |
 |
taafaThaalee foowaataa alaamaa |
 |
tafadhali fuata alama |
 |