|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
niHna Hanigoom bee-inshaa nuqaaT eedaarat al-muroor fee al-manTiqa |
|
نحنا حنقوم بانشاء نقاط ادارة المرور في المنطقة. |
|
|
The TCP locations will be decided by the MPs. |
|
|
shurTa al-'askareeya Hayiqarir fee moqi' nugTat eedaarat al-muroor |
|
شرطة العسكرية حيقرر في موقع نقطة ادارة المرور. |
|
|
The TCP personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
muwazaf nuqTat eedaarat al-muroor Hayishtaghil bee-jahid lee-man' at-ta-Kheer |
|
موظف نقطة ادارة المرورحيشتغل بجهد لمنع التأخرات. |
|
|
Our TCP team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
majmoo'atna bee-nuqTat eedaarat al-muroor HayiHtafiz bee-sijila as-sayaaraat al-maara wa-al-wiHadaat |
|
مجموعتنا بنقطة ادارة المرور حيحتفظ بسجلة السيارات المارة و الوحدات. |
|
|
The TCP will apprehend violators. |
|
|
nuqTat eedaarat al-muroor Hayigoom bee-qabD 'ala al-muKhaalifeen |
|
نقطة ادارة المرور حيقوم بقبض على المخالفين. |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
it-akid inu Harakat al-muroor lil-laaji-een maa bit-aKhir Harakat al-muroor al-'askareeya |
|
اتأكد ان حركة المرور اللاجئين ما بتأخر حركة المرورالعسكرية. |
|
|
The TCP personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
muwazaf nuqTat eedaarat al-muroor Hayigoom bee-ee'aadat tawjeeh Harakat al-muroor 'ala Hasib al-iHteeyaaj |
|
موظف نقطة ادارة المرورحيقوم باعادة توجيه حركة المرور على حسب الاحتياج. |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
muhimitna mustamira Hata yikoon fee i'laan aaKhar |
|
مهمتنا مستمرة حتى يكون في اعلان آخر. |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
al-wiHidaat al-uKhra Hayigoom bee-tawfeer al-akl wa-ash-shurb |
|
الوحدات الاخرى حيقوم بتوفير الاكل و الشرب. |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
aala lee-kashf an-nawawee, beeyolojee, wa-keemaawee Hayikoon mutawafira |
|
آلة لكشف النووي , بيولوجي و كيماوي حيكون متوفرة. |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
kilaabshaat al-yad al-laami'a Hayikoon mutawafira |
|
كلابشات اليد اللامعة حيكون متوفرة. |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
al-'adu mumkin yistaKhdim muKhaabaraat mumathileen zay laaji-een |
|
العدو ممكن يستخدم مخابرات ممثلين زي لاجيين. |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
al-amaan muhimma jidan fee kul al-'amaleeyaat |
|
الأمان مهمة جداً في كل العمليات. |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
maa binismaH lee-ayi muwazaf gheyr mufawaD lee-yuraagib Harakat al-muroor |
|
ما بنسمح لأي موظف غير مفوض ليراقب حركة المرور. |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
Hajm al-qoowa bitaa' al-'adu gadri shinu? |
|
حجم القوة بتاع العدو قدر شنو؟ |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
moqi' al-'adu biDabTi weyn? |
|
موقع العدو بضبط وين؟ |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
inta shufta wiHdat al-'adu biDabTi miteyn? |
|
انت شفت وحدة العدو بضبط متين؟ |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
yaatu no' min wiHdat al-'adu inta shuftoo? |
|
ياتو نوع من وحدة العدو انت شوفته؟ |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
wiHadaat al-'adu shaayleen yaatu no' min al-mu'adaat? |
|
وحدات العدو شائلين ياتو نوع من المعدات؟ |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
Khalee baalak min nashaaTaat Harb al-'iSaabaat |
|
خلي بالك من نشاطات حرب العصابات. |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
Khalee baalak min quwaat al-'adu at-tagleedeeya |
|
خلي بالك من قوات العدو التقليدية. |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
Khalee baalak min Tayaarat al-'adu |
|
خلي بالك من طيارة العدو. |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
baligh leyna 'an as-sukaan al-maHalee fee al-manTiqa |
|
بلغ لينا عن السكان المحلي في المنطقة. |
|
|
Set up signs to show directions and distance to TCPs. |
|
|
'aamil yaftaat lee-waSif itijaahaat wa-al-masaafa lee-nuqaT eedaarat al-muroor |
|
عامل يفتات ليوصف اتجاهات والمسافة لنقط ادارة المرور. |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
wajih al-laaji-een lee-Tareeq al-laaji-een |
|
وجه اللاجئين لطريق اللاجئين. |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
fatish 'an al-'adu fee al-amaakin al-mutajaawira |
|
فتش عن العدو في الاماكن المتجاورة. |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
wagif sayaarat al-fareeq fee makaan mughaTee wa-ameen |
|
وقف سيارة الفريق في مكان مغطي و أمين. |
|
|
Set up communication with other TCP units. |
|
|
'aamil itiSaal ma'a al-wiHidaat fee nuqTat eedaarat al-muroor al-uKhra |
|
عامل اتصال مع الوحدات في نقطة ادارة المرور الاخرى. |
|