 |
Warning, United States soldiers will be conducting a search of the area. Please prepare your home for inspection. |
 |
 |
iHtazir, min faDlak jehiz beytak lee-tafteesh! 'asaakir wilaayaat al-mutaHida Hayigoomoo bee-tafteesh fee al-manTiqa |
 |
احتزر, من فضلك جهز بيتك لتفتيش! عساكر الولايات المتحدة حيقوموا بتفتيش في المنطقة. |
 |
 |
We are looking for individuals who are planning attacks against (target nationality) and coalition forces. |
 |
 |
niHna binafatish 'ala an-naas ilbiKhaTiToo hujoom Did quwaat as-soodaaneeya wa-at-taHaaluf |
 |
نحنا بنفتش على الناس البخططوا هجوم ضد قوات السودانية و التحالف. |
 |
 |
We are looking for weapons that are being used to hurt (target nationality) and coalition forces. Please prepare your home for inspection! |
 |
 |
niHna binafatish 'ala asliHa mustaKhdima fee iDraar quwaat as-soodaaneeya wa-at-taHaaluf. min faDlak jehiz beytak lee-tafteesh! |
 |
نحنا بنفتش على أسلحة مستخدمة فى اضرار قوات السودانية و التحالف. من فضلك جاهز بيتك لتفتيش! |
 |
 |
We are here to help the Sudanese people. |
 |
 |
niHna hina 'ashaan nisaa'id naas as-soodaaniyeen |
 |
نحنا هنا عشان نساعد ناس السودانيين. |
 |
 |
Please be advised that soldiers will not hesitate in defending themselves if threatened. |
 |
 |
min faDlak koon fee al-'ilm bee-ina al-'asaakir maa Hayitradadoo fee difaa' 'an anfisa-hum 'inda al-KhuToora |
 |
من فضلك كون في العلم بان العساكر ما حيترددوا فى دفاع عن انفسهم عند الخطورة. |
 |
 |
We greatly appreciate your cooperation. |
 |
 |
niHna mugadareen ta'aawunak shadeed |
 |
نحنا مقدرين تعاونك شديد. |
 |
 |
Please open your doors. |
 |
 |
min faDlak iftaH abwaabak |
 |
من فضلك افتح ابوابك. |
 |
 |
Remain outside in your yard until the search is complete. |
 |
 |
ibga Khaarij al-Hosh Hata nintihee min at-tafteesh |
 |
ابقى خارج الحوش حتى ننتهى من التفتيش. |
 |
 |
When the soldiers arrive at your house, the homeowner can walk them through the search. |
 |
 |
SaaHib al-beyt mumkin yiraafiq al-'asaakir lama yifatishoo al-beyt |
 |
صاحب البيت ممكن يرافق العساكر لما يفتشوا البيت. |
 |
 |
We are not here to harm anyone. |
 |
 |
niHna hina maa 'ashaan naDur ayi zol |
 |
نحنا هنا ما عشان نضر اى زول. |
 |
 |
Our goal is to increase security in the area. |
 |
 |
hadafna huwa ta'zeez al-amn fee al-manTiqa |
 |
هدفنا هو تعزيز الأمن فى المنطقة. |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
shookran 'ala ta'aawunak |
 |
شكراً على تعاونك. |
 |
 |
You are permitted to have a weapon to defend your home. |
 |
 |
inta masmooH leyk tamlik seelaaH lid-difaa' 'an beytak |
 |
انت مسموح ليك تملك سلاح للدفاع عن بيتك. |
 |
 |
The soldiers will not seize weapons used for home security if the homeowner identifies them to us before we find them. |
 |
 |
al-'asaakir maa HayaHjizoo asliHa al-musta'mila lee-ta-amin al-beyt iza SaaHiboo maa waraahum leyna gabli maa nilgaahum |
 |
العساكر ما حيحجزوا اسلحة المستعملة لتأمن البيت اذا صاحبه ما وراهم لينا قبل ما نلقاهم. |
 |
 |
If the soldiers find unauthorized weapons in the house or yard the homeowner will be apprehended. |
 |
 |
iza al-'asaakir leegoo asliHa gheyr muraKhaS fee al-beyt aw fee al-Hosh Haya'taqiloo SaaHib al-beyt |
 |
اذا العساكر ليقو أسلحة غير مرخص فى البيت او في الحوش حيعتقلوا صاحب البيت. |
 |