|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
eyma reyakee tasik daadamazreneen |
|
ئێمه ڕێیهكی تهسك دادهمهزرێنین |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
poleesee sarbaazee re dakaata yek laa |
|
پۆلیسی سهربازی ڕێ دهكاته یهك لا |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
kontrolkirdnee reya taskakaan haatoocho musogar dakaat ba kamek dwaakawtin |
|
كۆنتڕۆڵ كردنی ڕییه تهسكهكان هاتوچۆ مسۆگهر دهكات به كهمێك دواكهوتن |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
lekoleenawat lagal kraawa lalaayan aasaayeeshawa? |
|
لێكۆڵینهوهت لهگهڵ كراوه لهلایهن ئاسایشهوه؟ |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
haatoocho lam naawa chara? |
|
هاتوچۆ لهم ناوه چڕه؟ |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
aayaa dazaanee am reygaaya qadagheya bo Khalchee am naawa? |
|
ئایا دهزانی ئهم ڕێگایه قهدهغهیه بۆ خهڵكی ئهم ناوه؟ |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
joola bo yek laaya |
|
جووله بۆ یهك لایه |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
bro paash teparboonee otombelakaanee sarbaazee |
|
بڕۆ پاش تێپهڕبوونى ئۆتۆمبێلهکانى سهربازى |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
la Khaalee pshkineen laa mada |
|
له خاڵی پشكنین لا مهده |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
tikaaya ba dwaay neeshaanakaan bro |
|
تكایه به دوای نیشانهكان بڕۆ |
|