 |
We must identify places where we can receive emergency help. |
 |
 |
dabey shwenakaanee freeyaakawtin diyaar bikayn |
 |
دهبی شوێنهكانی فریاكهوتن دیار بكهين |
 |
 |
Our task is to control route security measures. |
 |
 |
kaarmaan paaraastinee aasaayeshee regaaya |
 |
كارمان پاراستنی ئاسایشی ڕێگایه |
 |
 |
We'll classify bridges according to weight limits. |
 |
 |
pardakaan ba pey kesh halgirtin daabash dakayn |
 |
پردهكان به پێی كێش ههڵگرتن دابهش دهکهين |
 |
 |
We need areas suitable for short halts. |
 |
 |
hande shwenmaan peweesta bo korta peshoo |
 |
ههندێ شوێنمان پێویسته بۆ كورته پشوو |
 |
 |
Where does this road lead to? |
 |
 |
am regaaya bo kwe dachey? |
 |
ئهم ڕێگایه بۆ كوێ دهچێ؟ |
 |
 |
Which towns does this road run through? |
 |
 |
am regaaya ba che shaarek tepardabey? |
 |
ئهم ڕێگایه به چ شارێك تێپهڕدهبێ؟ |
 |
 |
Is the road paved or unpaved? |
 |
 |
regaaka qeertaawa yaan naa? |
 |
ڕێگاكه قیڕتاوه یان نا؟ |
 |
 |
Is there an alternate route? |
 |
 |
che rey tir heya? |
 |
چ ڕێى تر ههيه؟ |
 |
 |
Is there a way to bypass this obstacle? |
 |
 |
che rey heya lam kospa laa bidaa? |
 |
چ رێ ههیه لهم كۆسپه لا بدا؟ |
 |
 |
Are there bridges on this route? |
 |
 |
perd la sar am regaaya han? |
 |
پرد له سه ر ئهم ڕێگایه ههن؟ |
 |
 |
Are there sharp curves on this road? |
 |
 |
am reya pechee teezhee la sera? |
 |
ئهم ڕێیه پێچی تیژی له سهره؟ |
 |
 |
Does this route lead through tunnels? |
 |
 |
am reya ba toneldaa teypar dabey? |
 |
ئهم ڕێيه به تونێڵدا تێپهڕ دهبێ؟ |
 |
 |
Do you know how to read a map? |
 |
 |
dazaanee chon naKhsha beKhwe neywa? |
 |
دهزانی چۆن نهخشه بخوێنیهوه؟ |
 |
 |
Are there enemy units in this area? |
 |
 |
yakakaanee doozhmin lam naawa han? |
 |
يهکهکانى دوژمن لهم ناوه ههن |
 |
 |
Are there friendly units in the area? |
 |
 |
yakakaanee dost lam naawa han? |
 |
یهكهكانی دۆست لهم ناوه ههن؟ |
 |
 |
Are there wooded areas nearby? |
 |
 |
daarstaan lam nezekaana heya? |
 |
دارستان لهم نزیكانه ههیه؟ |
 |
 |
Are there rivers near this route? |
 |
 |
roobaar lenzeek am reya heya? |
 |
ڕوبار له نزیك ئهم ڕێیه ههیه؟ |
 |
 |
How many miles? |
 |
 |
chand meela? |
 |
چهند ميله؟ |
 |
 |
How many kilometers? |
 |
 |
chand keelomatra? |
 |
چهند كیلۆمهتره؟ |
 |
 |
Are there major highways on the route? |
 |
 |
haaywey sarakee la sar am reya heya? |
 |
های وهی سهرهكی له سهر ئهم ڕێیه ههیه؟ |
 |
 |
Are any major roads on the route? |
 |
 |
regaay sarachee la sar am reya heya? |
 |
ڕێگای سهرهكی له سهر ئهم ڕێیه ههیه؟ |
 |
 |
Is there a railway near this road? |
 |
 |
helee aasnee lenezeek am reya heya? |
 |
هێڵی ئاسنی له نزیك ئهم ڕێیه ههیه؟ |
 |
 |
Are the railway tracks in use? |
 |
 |
hela aasnaka bakaar de? |
 |
هێڵه ئاسنهكه بهکار دێ؟ |
 |
 |
Is there a railway crossing? |
 |
 |
helee aasin rey bera? |
 |
هێڵی ئاسن ڕێ بڕه؟ |
 |
 |
Are there any busy intersections on this route? |
 |
 |
heech chwaar reyaanee pir la sar am reya heya? |
 |
هیچ چوارڕیانی پڕ له سهر ئهم ڕێیه ههیه؟ |
 |
 |
Does this route experience heavy traffic? |
 |
 |
am reya heech haatoochoy cheroo perey la sera? |
 |
ئهم ڕێیه هیچ هاتوچۆی چڕوپڕی له سهره؟ |
 |
 |
Does this road have curbs? |
 |
 |
am reya kospee heya? |
 |
ئهم ڕێیه كۆسپی ههیه؟ |
 |
 |
Are there sidewalks lining the road? |
 |
 |
am reya shostay heya? |
 |
ئهم ڕێيه شۆستهى ههيه؟ |
 |
 |
Is there pedestrian traffic on the road? |
 |
 |
am reya haatoo choy peyaaday la sera? |
 |
ئهم ڕێیه هات و چۆی پیادهی له سهره؟ |
 |
 |
Are there any minefields near this route? |
 |
 |
heech kelgay meen lam reya nezeeka? |
 |
هیچ كێڵگه مین لهم ڕێیه نزیكه؟ |
 |
 |
Are there any landmarks near this route? |
 |
 |
heech neeshaanay diyaar lam reya nezeeka? |
 |
هیچ نیشانهی دیار لهم ڕێیه نزیكه؟ |
 |
 |
How much weight can the bridge carry? |
 |
 |
perdaka chand chesh haldagrey? |
 |
پردهکه چهند کێش ههڵدهگرێ؟ |
 |
 |
What material is the bridge made of? |
 |
 |
perdaka la chee droost kraawa? |
 |
پردهكه له چی دروست كراوه؟ |
 |
 |
How wide is the tunnel? |
 |
 |
tonelaka chand paana? |
 |
تونێلهكه چهند پانه؟ |
 |
 |
How high is the tunnel? |
 |
 |
tonelaka chand barza? |
 |
تونێلهكه چهند به رزه؟ |
 |
 |
Does the road get narrow? |
 |
 |
am reya task dabeytawa? |
 |
ئهم ڕێیه تهسك ده بێته وه؟ |
 |
 |
Are there overhead obstructions on this route? |
 |
 |
heech sera rey lasar am reya heya? |
 |
هيچ سهره لهسهر ئهم ڕێيه ههيه؟ |
 |
 |
What is the lowest overhead clearance on this route? |
 |
 |
barzayee nezmitreen sera rey la sar am reya chanda? |
 |
بهرزايى نزمترين سهره لهسهر ئهم ڕێيه چهنده؟ |
 |
 |
Can you cross the river at this location? |
 |
 |
datwaanee lam shwena robaaraka bobree? |
 |
دهتوانی لهم شوێنه ڕووباره كه ببڕی؟ |
 |
 |
How wide is the river at this crossing point? |
 |
 |
paanaayee roobaaraka la Khaalee yaktirbreen daa chanda? |
 |
پانایی ڕووباره كه له خاڵی يهكتربڕین دا چهنده؟ |
 |
 |
Can the crossing be used by vehicles? |
 |
 |
pareenawa ba otomobeel dakrey? |
 |
پهڕینهوه به ئۆتۆمبێل ده كرێ؟ |
 |
 |
Is this a fast-moving stream? |
 |
 |
am aawaroya Kheyraaya? |
 |
ئهم ئاوه ڕۆیه خێرایه؟ |
 |
 |
How fast is the water in this river? |
 |
 |
Kheyraayee aaw lam roobaara chanda? |
 |
خێرایی ئاو لهم ڕووباره چهنده؟ |
 |
 |
How deep is this waterway? |
 |
 |
am aawa chand qoola? |
 |
ئهم ئاوه چهند قووڵه؟ |
 |
 |
Can the stream be crossed during this time of year? |
 |
 |
lam kaatay saaldaa datwaaneen lam roobaara bapareenawa? |
 |
لهم کاتهى ساڵدا دهتوانين لهم ڕووباره بپهڕينهوه؟ |
 |
 |
Does this river flood suddenly during this time of year? |
 |
 |
lam kaatay saaldaa am roobaara laafaaw dakaa? |
 |
لهم كاته ی ساڵدا ئهم ڕووباره لافاو ده كا؟ |
 |
 |
Are there a lot of large rocks in the riverbed? |
 |
 |
bardee zil la ben am roobaara ya? |
 |
به ردی زل له بن ئهم ڕووباره زۆره؟ |
 |
 |
Are the riverbanks very steep? |
 |
 |
aayaa roKhee roobaaraka zor rika? |
 |
ئایا ڕۆخی ڕووباره كه زۆر ڕكه؟ |
 |
 |
Are there barriers on the riverbank? |
 |
 |
roKhee roobaaraka barbastee heya? |
 |
ڕۆخی ڕووباره كه به ربه ستی ههیه؟ |
 |
 |
Has the roadway eroded? |
 |
 |
am regaaya daadarooshe? |
 |
ئهم ڕێگا یه داده ڕووشێ؟ |
 |
 |
Is there any snow on this route? |
 |
 |
am regaaya heech bafree lasera? |
 |
ئهم ڕێگایه هیچ به فری له سهره؟ |
 |
 |
Is this route covered with ice? |
 |
 |
sar am reya daybastey? |
 |
سهر ئهم ڕێیه دهيبهستێ؟ |
 |
 |
Clear the road. |
 |
 |
regaaka Khaawen kawa |
 |
ڕێگاكه خاوێن كه وه |
 |
 |
Mark critical points on the map. |
 |
 |
Khaala green-gakaan la sar naKhsha deeaary bika |
 |
خاڵه گرينگهکان له سهر نهخشهکه ديارى بکه |
 |
 |
Show me on the map. |
 |
 |
la sar naKhsha peeshaanmda |
 |
له سهر نهخشه پێشانمده؟ |
 |