|
|
|
Ambush site |
|
|
shweenee bosa |
|
شوێنی بۆسه |
|
|
Anti-US sentiment |
|
|
sozee dizh ba amreekaa |
|
سۆزی دژ بهئهمريکا |
|
|
Assassination |
|
|
koshtin |
|
کوشتن |
|
|
Bomber (person) |
|
|
kasee bomb haaweeyzh |
|
کهسی بۆمب هاوێژ |
|
|
Bridge |
|
|
pird |
|
پرد |
|
|
Building |
|
|
talaar |
|
تهلار |
|
|
Cave |
|
|
ashkawt |
|
ئهشکهوت |
|
|
Chemical |
|
|
keemyaawee |
|
کيمياوی |
|
|
City |
|
|
shaar |
|
شار |
|
|
Cleric |
|
|
peeyaawee aayeenee |
|
پياوی ئايينی |
|
|
Contractor |
|
|
balendar |
|
بهڵێندهر |
|
|
Curb |
|
|
daamirkaanawa |
|
دامرکانهوه |
|
|
Do you speak English? |
|
|
eengleezee qsa akayt? / eengleezee azaanee? |
|
ئينگليزی قسه ئهکهيت؟ / ئينگليزی ئهزانی؟ |
|
|
Explosives |
|
|
taqamanee |
|
تهقهمهنی |
|
|
Family member |
|
|
andaamakaanee Khezaan |
|
ئهندامهکانی خێزان |
|
|
Food supply |
|
|
Khwaardin pedaan / Khwaardin dastabar kirdin |
|
خواردن پێدان / خواردن دهستهبهرکردن |
|
|
Foreign fighter |
|
|
sharkara beeyanyakaan |
|
شهڕکهره بيانيهکان |
|
|
Fuel truck |
|
|
loree sotamanee |
|
لۆری سوتهمهنی |
|
|
Gate |
|
|
dargaa |
|
دهرگا |
|
|
Group |
|
|
groop / dasta |
|
گروپ / دهسته |
|
|
Guide me to (insert location). |
|
|
renmaaym bika bo ___ |
|
ڕێنمايم بکهبۆ ___ |
|
|
Hospital |
|
|
naKhoshKhaana |
|
نهخۆشخانه |
|
|
Hostage |
|
|
baarimta |
|
بارمته |
|
|
How are you? |
|
|
chonee? |
|
چۆنی؟ |
|
|
How? |
|
|
chon? |
|
چۆن؟ |
|
|
Kidnap |
|
|
rifaandin |
|
ڕفاندن |
|
|
Local |
|
|
naawKho |
|
ناوخۆ |
|
|
Market |
|
|
baazaar |
|
بازاڕ |
|
|
Mayor |
|
|
paarezgaar |
|
پارێزگار |
|
|
Mosque |
|
|
mizgawt |
|
مزگهوت |
|
|
Mountains |
|
|
cheeyaa / shaaKh |
|
چيا / شاخ |
|
|
Mullah |
|
|
malaa |
|
مهلا |
|
|
Overpass |
|
|
pirdee sar shaqaam |
|
پردی سهر شهقام |
|
|
Paving |
|
|
qeertaaw kirdinee zawee / cheemanto kirdinee zawee |
|
قيرتاو کردنی زهوی / چيمهنتۆکردنی زهوی |
|
|
Please |
|
|
tikaaya |
|
تکايه |
|
|
Police station |
|
|
binkey polees |
|
بنکهی پۆليس |
|
|
Protected area |
|
|
naawchey paarezraaw |
|
ناوچهی پارێزراو |
|
|
Protest |
|
|
Khopeeshaandaan |
|
خۆپيشاندان |
|
|
Store |
|
|
kogaa |
|
کۆگا |
|
|
Thank you. |
|
|
supaas |
|
سوپاس |
|
|
How are you? |
|
|
chonee baashee? |
|
چۆنی باشی؟ |
|
|
Tunnel |
|
|
tonel |
|
تونێڵ |
|
|
Underpass |
|
|
regaay zherawa / regaay zher pirdee shamandafar |
|
ڕێگای ژێرهوه / ڕێگای ژێر پردی شهمهندهفهر |
|
|
Uniform |
|
|
haawbarg |
|
هاوبهرگ |
|
|
Vehicle |
|
|
otombel |
|
ئۆتۆمبێل |
|
|
Village |
|
|
ladey / goond |
|
لادێ/ گوند |
|
|
Water supply |
|
|
'ambaaree aw |
|
عهمباری ئاو |
|
|
Weapons |
|
|
chak |
|
چهک |
|
|
What is his name? |
|
|
naawee cheeya? |
|
ناوی چيه؟ |
|
|
When? |
|
|
kay? |
|
کهی؟ |
|
|
Where? |
|
|
la kwe? |
|
لهکوێ؟ |
|
|
Why? |
|
|
bochee? |
|
بۆچی؟ |
|
|
|
|