 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
choneet, min maareenzee amreekeem |
 |
چۆنیت، من مارینزی ئه مریكیم |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
salaamu a'layk |
 |
سه لام و عه له یك |
 |
 |
With whom would you like to meet? |
 |
 |
ataweyt ke bibeenee? |
 |
ئه ته وێت كێ ببینی؟ |
 |
 |
Do you have an appointment? |
 |
 |
maw'idit haya? |
 |
مه وعیدت هه یه؟ |
 |
 |
What time is your appointment? |
 |
 |
maw'idakat sa'aat chanda? |
 |
مه وعیده كه ت سه عات چه نده؟ |
 |
 |
Please demonstrate using your fingers. |
 |
 |
tikaaya ba panja pem beley |
 |
تكایه به په نجه پێم بڵێ |
 |
 |
Please wait while I check if he is in the compound. |
 |
 |
tikaaya chaawarwaan bika taa bizaanim la sarbaazgakaya |
 |
تكایه چاوه ڕوان بكه تا بزانم له سه ربازگه كه یه |
 |
 |
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
 |
 |
aayaa zaanyaareet haya darbaaray chaalaakey dizhee haaw paymaanaan? |
 |
ئایا زانیاریت هه یه ده رباره ی چالاكی دژی هاو په یمانان؟ |
 |
 |
Please wait while I contact Marine investigators. |
 |
 |
tikaaya chaawarwan ka taa paywandey ba lekolarawaney maareenzawa dakam |
 |
تكایه چاوه ڕوان كه تا په یوه ندی به لێكۆڵه ره وانی مارینزه وه ده كه م |
 |
 |
Please check again in a week. |
 |
 |
tikaaya dwaay haftayk sar barawa |
 |
تكایه دوای هه فته یه ك سه ر به ره وه |
 |
 |
Before entering the compound, I have to search you. |
 |
 |
dabey bit pishknim pesh away bayta naaw sarbaazgakawa |
 |
ده بێ بتپشكنم پێش ئه و ه ی بیته ناو سه ربازگه كه وه |
 |
 |
Please proceed to the search area. |
 |
 |
tikaaya baraw shweney pishkineen biro |
 |
تكایه به ره و شوێنی پشكنین بڕۆ |
 |
 |
I can only search one person at a time. |
 |
 |
tanhaa atwaanim har jaaree yakeek bipishkinim |
 |
ته نها ئه توانم هه رجاری یه كێك بپشكنم |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
tikaaya penaasakatim peeshaan bida |
 |
تكایه پێناسه كه تم پیشان بده |
 |
 |
Are you in possession of any weapons? |
 |
 |
aayaa heech chakit peya? |
 |
ئایا هیچ چه كت پێیه؟ |
 |
 |
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
 |
 |
agar peyta, dabey chakakat laay min be taa lanaaw sarbaazgakayt |
 |
ئه گه ر پێته، ده بێ چه كه كه ت لای من بێ تا له ناو سه رباز گه كه یت |
 |
 |
I will return it to you when you leave. |
 |
 |
katek royshteet aydamawa peyt |
 |
كاتێك ڕۆیشتیت ئه یده مه وه پێت |
 |
 |
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
 |
 |
tikaaya qaachit blaaw karawoo dastit barz raagra |
 |
تكایه قاچت بڵاو كه ره وه و ده ستت به رز ڕاگره |
 |
 |
Thank you for your cooperation. |
 |
 |
supaas bo hawkaareetaan |
 |
سوپاس بۆ هاوكاریتان |
 |