|
We will receive the EPWs from the combat units. |
|
|
utubiyaada dagaalku waHaay ino keynayaan maHaabeesta dagaalka |
|
Cutubyada dagaalku waxey inoo keenayaan maxaabiista dagaalka |
|
|
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
|
|
waa in aan ka kaHeynaa maHaabeesta dagaalka gobta dagaalka |
|
Waa in aan ka kaxeynaa maxaabiista dagaalka goobta dagaalka |
|
|
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
|
|
maHaabeesta dagaalka waHaanu faRaaha ka saaRi donaa madaaHda u gaaRka ah |
|
Maxaabiista dagaalka waxaanu faraha ka saari doonaa madaxda u gaarka ah |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
waHa aanu halkan u chognaa in aanu shaaR'iga fulino |
|
Waxa aanu halkan u joognaa in aanu sharciga fulino |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
waHaanu halkan u chognaa in aan aawino eedamaada nabadsugeeda |
|
Waxaanu halkan u joognaa in aan caawino ciidamada nabadsugida |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
weyRaR kasta waanu ka chawaabi donaa |
|
Weerar kasta waanu ka jawaabi doonaa |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
waHaanu halkan u chognaa in aanu difaa'no halka waH lagaa RaaRayo |
|
Waxaanu halkan u joognaa in aanu difaacno halka wax laga rarayo |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
waHaanu ilaali-neynaa wa-dada wiHee khataR ku ah |
|
Waxaanu ilaalineynaa wadada wixii khatar ku ah |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
khaRiRaad ayaan u sameyneynaa qaabka dulka |
|
Khariirad ayaan u sameyneynaa qaabka dhulka |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
waHaanu difaa'eynaa doomaahan |
|
Waxaanu difaaceynaa dhuumahan |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
waHaanu ilaalo u nahaay kolon-yadan |
|
Waxaanu ilaalo u nahey kolonyadan |
|
|
How far away is this town? |
|
|
imisaa ayey ee u chiRtaa maga-laadan? |
|
Imisa ayey ii u jirtaa magaaladan? |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
maga'ees dulkan? |
|
Magaciis dhulkan? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
waa Hagey doomaaha biyaaha? |
|
Waa xagee dhuumaha biyaha? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
me chiRtaa aga-gaaRkan meyl aay wasaqeysey sunta nukliyeyRka, kimikeylka ama biyawlo-jeeka? |
|
Ma jirtaa agagaarkan meel ay wasaqeysey sunta nukliyeerka, kimikalka ama bioligiga? |
|
|
The storage area is off-limits. |
|
|
bakhaaRka agaRgaaR-keesa lama ogolaa |
|
Bakhaarka agaagaarkiisa lama ogola |
|
|
You must report any NBC contamination. |
|
|
waa inaad so sheygtaa waaHee wasaakhta nukliyeyRka, biyawlo-jeeka ama kimikalka ah |
|
Waa inaad soo sheegtaa waxii nukliyeerka, biologiga ama kimikalka ah |
|
|
These are secured areas. |
|
|
waHaa chiRaan meylo nabad ah |
|
Waxaa jiraan meelo nabad ah |
|
|
This is a blocked area. |
|
|
waHaa chiRaa meylo la HiRey |
|
Waxaa jira meelo la xirey |
|
|
This area is off limits. |
|
|
waHaa chiRaa meylo aan la teygee keyReen |
|
Waxaa jira meelo aan la tagi karin |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
gidaaRadan waHey eleenayaan waHee weyRaR ah |
|
Gidaaradan waxey celinayaan waxii weerar ah |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
ka daqaaq! halkan waa meyl wasaqeysan |
|
Ka dhaqaaq! Halkan waa meel wasaqeysan |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
ka fogo qadka taReynka |
|
Ka fogow qadka tareenka |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
ka fogo! halkan waa meyl aan la ogoleyn |
|
Ka fogow! Halkan waa meel aan la ogoleyn |
|
|
Don't move. |
|
|
ha daqaaqin |
|
Ha dhaqaaqin |
|