 |
Hello, I am a United States Marine. |
 |
 |
helo, maa aamReekee beh-Ree fojee aayaa |
 |
هيلو، مان آمريڪي بحري فوجي آهيان. |
 |
 |
May peace be upon you. |
 |
 |
asalaamu aleykum |
 |
اسلام عليڪم. |
 |
 |
Please show me your identification. |
 |
 |
meheRbaan mookey panjee soonyaarnap deykaaR |
 |
مهربان مونکي پنهنجي سڃاڻپ ڏيکار. |
 |
 |
Are there any weapons in your vehicle? |
 |
 |
toonjee gaadee mey key hatyaaR aahin chaa? |
 |
تنهنجي گاڏيءَ ۾ ڪي هٿيار آهن ڇا؟ |
 |
 |
Is the weapon for your personal security? |
 |
 |
chaa hatyaaR toonjee zaatee salaamatee laay aahey? |
 |
ڇا هٿيار تنهجي ذاتي سلامتيءَ لاءِِ آهي؟ |
 |
 |
Do you know that driving with a weapon in the vehicle is illegal? |
 |
 |
chaa tokey KhabaR aahey ta gaadee halaayndey gaadee mey hatyaaR Rakarn gheyR kaanoonee aahey? |
 |
ڇا توکي خبر آهي تہ گاڏي هلائيندي گاڏيءَ ۾ هٿيار رکڻ غير قانوني آهي؟ |
 |
 |
Please show me your registration. |
 |
 |
meheRbaan panjey gaadee jaa kaaghaz deykaaR |
 |
مهربان پنهنجي گاڏيءَ جا ڪاغذ ڏيکار. |
 |
 |
Please proceed slowly through the concertina wire into the search area. |
 |
 |
meheRbaan samb-haaley kandeedaaR taaR majaa langee talaashee vaaRee jagaa dey agtey vad |
 |
مهربان سنڀالي ڪنڊيدار تار منجھان لنگھي تلاشيءَ واري جگھہ ڏي اڳتي وڌ. |
 |
 |
Hello, we are United States Soldiers and will be conducting a search of your vehicle and person. |
 |
 |
helo, asee aamReekee fojee sipaahee aah-yoo aay tunjee shaKhsee aay gaadee jee talaashee vatendaaseen |
 |
هيلو، اسين آمريڪي فوجي سپاهي آهيون ۽ تنهنجي شخصي ۽ گاڏيءَ جي تلاشي وٺنداسين. |
 |
 |
The goal of our checkpoint is to increase security in the area. |
 |
 |
asaa jee chonkee jo maksad hina jaga jee salaamatee vadhaarn aahey |
 |
اسانجي چونڪيءَ جو مقصد هن جڳهہ جي سلامتي وڌائڻ آهي. |
 |
 |
Please step out of the vehicle. |
 |
 |
meheRbaan gaadee maa baahiRa ley |
 |
مهربان گاڏيءَ مان ٻاهر لهہ. |
 |
 |
Please open the doors, hood, trunk, and glove compartment. |
 |
 |
meheRbaan daRvaazaa, agyoo daka, poyaa dikee jo daka, aay andaR dastaanan vaaRo kaano kol |
 |
مهربان دروازا، اڳيون ڍڪ، پويان ڊڪيءَ جو ڍڪ، ۽اندر دستانن وارو خانو کول. |
 |
 |
Please move to the personal search area. |
 |
 |
meheRbaan shaKhsee talaashee vaaRee jaga daa vad |
 |
مهربان شخصي تلاشيءَ واري جڳهہ ڌانهن وڌ. |
 |
 |
The inspection is complete. |
 |
 |
jaanch puRee tee |
 |
جاچ پوري ٿي. |
 |
 |
Thank you for your cooperation in making your country a safer place. |
 |
 |
panjey mulka key vad-heek salaamat Rakarna laay tawhaa jey sakaaR jee meheRbaanee |
 |
پنهنجي ملڪ کي وڌيڪ سلامت رکڻ لاءِ توهانجي سهڪار جي مهرباني. |
 |