 |
Stop! |
 |
 |
bee Ro! |
 |
بيهي رهو! |
 |
 |
Hands behind your head! |
 |
 |
hat poochyaa matey tey Raka! |
 |
هٿ پٺيان مٿي تي رکہ! |
 |
 |
Do not move or the soldiers will kill you. |
 |
 |
chuR puR band kaR na ta sipaahee tokey katal kandaa |
 |
چر پربند ڪر نہ تہ سپاهي توکي قتل ڪندا. |
 |
 |
A soldier will come to you and search you. |
 |
 |
hika sipaahee achee tunjee jaRtee vatando |
 |
هڪ سپاهي اچي تنهنجي جھڙتي وٺندو. |
 |
 |
Do not move unless told to do so. |
 |
 |
chavarn binaa chuR puR na kaR |
 |
چوڻ بنا چر پرنہ ڪر. |
 |
 |
Stay away from the vehicle. |
 |
 |
gaadee kaa paRey Ra |
 |
گاڏيء کان پري رهہ. |
 |
 |
If you advance further, the soldiers will kill you. |
 |
 |
jey agtey vatandey ta sipaaee tokey katal kandaa |
 |
جي اڳتي وڌندين تہ سپاهي توکي قتل ڪندا. |
 |
 |
If you advance further, you will be apprehended. |
 |
 |
jey agitey vatandey ta sipaaee tokey gRiftaaR kandaa |
 |
جي اڳتي وڌندين تہ سپاهي توکي گرفتار ڪندا. |
 |
 |
Stay away from the soldiers. |
 |
 |
sipaahin kaa paRey Ra |
 |
سپاهين کان پري رهہ. |
 |
 |
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
 |
 |
jey vadee vejo eendey ta asee motmaaR taakat isteymaal kaRan tey majbooR tee pondaasee |
 |
جي وڌي ويجھو ايندين تہ اسين موتمار طاقت استعمال ڪرڻ تي مجبور ٿي پونداسين. |
 |
 |
The soldiers are here to help you. |
 |
 |
sipaaee hitey tunjee madad kaRarn laay aahin |
 |
سپاهي هتي تنهجي مدد ڪرڻ لاءِ آهن. |
 |
 |
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
 |
 |
jeyko asaa laay KhatRo na teendo onakey haanyo kona pochaayindaaseen |
 |
جيڪو اسان لاءِ خطرو نہ ٿيندو انکي هاڃو ڪونہ پهچائينداسين. |
 |
 |
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
 |
 |
jeyko asaa laay KhatRo teendo onakey katal kandaaseen |
 |
جيڪو اسان لاءِ خطرو ٿيندو انکي قتل ڪنداسين. |
 |