|
Stop! |
|
|
bee Ro! |
|
بيهي رهو! |
|
|
Hands behind your head! |
|
|
hat poochyaa matey tey Raka! |
|
هٿ پٺيان مٿي تي رکہ! |
|
|
Do not move or the soldiers will kill you. |
|
|
chuR puR band kaR na ta sipaahee tokey katal kandaa |
|
چر پربند ڪر نہ تہ سپاهي توکي قتل ڪندا. |
|
|
A soldier will come to you and search you. |
|
|
hika sipaahee achee tunjee jaRtee vatando |
|
هڪ سپاهي اچي تنهنجي جھڙتي وٺندو. |
|
|
Do not move unless told to do so. |
|
|
chavarn binaa chuR puR na kaR |
|
چوڻ بنا چر پرنہ ڪر. |
|
|
Stay away from the vehicle. |
|
|
gaadee kaa paRey Ra |
|
گاڏيء کان پري رهہ. |
|
|
If you advance further, the soldiers will kill you. |
|
|
jey agtey vatandey ta sipaaee tokey katal kandaa |
|
جي اڳتي وڌندين تہ سپاهي توکي قتل ڪندا. |
|
|
If you advance further, you will be apprehended. |
|
|
jey agitey vatandey ta sipaaee tokey gRiftaaR kandaa |
|
جي اڳتي وڌندين تہ سپاهي توکي گرفتار ڪندا. |
|
|
Stay away from the soldiers. |
|
|
sipaahin kaa paRey Ra |
|
سپاهين کان پري رهہ. |
|
|
If you advance any closer, we will be forced to use deadly force. |
|
|
jey vadee vejo eendey ta asee motmaaR taakat isteymaal kaRan tey majbooR tee pondaasee |
|
جي وڌي ويجھو ايندين تہ اسين موتمار طاقت استعمال ڪرڻ تي مجبور ٿي پونداسين. |
|
|
The soldiers are here to help you. |
|
|
sipaaee hitey tunjee madad kaRarn laay aahin |
|
سپاهي هتي تنهجي مدد ڪرڻ لاءِ آهن. |
|
|
We will not harm anyone that is not a threat to us. |
|
|
jeyko asaa laay KhatRo na teendo onakey haanyo kona pochaayindaaseen |
|
جيڪو اسان لاءِ خطرو نہ ٿيندو انکي هاڃو ڪونہ پهچائينداسين. |
|
|
Soldiers will kill anyone who is a threat to us. |
|
|
jeyko asaa laay KhatRo teendo onakey katal kandaaseen |
|
جيڪو اسان لاءِ خطرو ٿيندو انکي قتل ڪنداسين. |
|