|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
postaavlyaamo tesnaats (oozaan pRolaaz koyee onemogootyaavaa pRolaaz tRoopaa ee vozeelaa) |
|
Постављамо теснац (узан пролаз који онемогућава пролаз трупа и возила). |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
voynaa poleetseeyaa tye dopoosteetee pRolaaz saamo oo yednom pRaavtsoo zaa vReme pRolaaskaa kRoz tesnaats |
|
Војна полиција ће допустити пролаз само у једном правцу за време проласка кроз теснац. |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
kontRole oo tesnaatsoo obezbedyooyoo pRotok saaobRaatyaayaa saa maalo zaastoyaa |
|
Контроле у теснацу обезбеђују проток саобраћаја са мало застоја. |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
daa lee vaas ye pRegledaalo obezbedyenye? |
|
Да ли Вас је прегледало обезбеђење? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
daa lee ye goost saaobRaatyaay oo ovoy zonee? |
|
Да ли је густ саобраћај у овој зони? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
daa lee znaate daa ye ovaay poot zaatvoRen zaa meshtaane |
|
Да ли знате да је овај пут затворен за мештане. |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
kRetyeete se saamo oo yednom pRaavtsoo |
|
Крећите се само у једном правцу. |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
pRodyeete naakon shto pRodyoo voynaa vozeelaa |
|
Прођите након што прођу војна возила. |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
nemoyte zaaobeetyee bezbedonosne kontRolne taachke |
|
Немојте заобићи безбедоносне контролне тачке. |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
moleem vaas pRaateete znaake |
|
Молим Вас пратите знаке. |
|