 |
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
 |
 |
postaavlyaamo tesnaats (oozaan pRolaaz koyee onemogootyaavaa pRolaaz tRoopaa ee vozeelaa) |
 |
Постављамо теснац (узан пролаз који онемогућава пролаз трупа и возила). |
 |
 |
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
 |
 |
voynaa poleetseeyaa tye dopoosteetee pRolaaz saamo oo yednom pRaavtsoo zaa vReme pRolaaskaa kRoz tesnaats |
 |
Војна полиција ће допустити пролаз само у једном правцу за време проласка кроз теснац. |
 |
 |
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
 |
 |
kontRole oo tesnaatsoo obezbedyooyoo pRotok saaobRaatyaayaa saa maalo zaastoyaa |
 |
Контроле у теснацу обезбеђују проток саобраћаја са мало застоја. |
 |
 |
Have you been checked by security? |
 |
 |
daa lee vaas ye pRegledaalo obezbedyenye? |
 |
Да ли Вас је прегледало обезбеђење? |
 |
 |
Is there heavy traffic in this area? |
 |
 |
daa lee ye goost saaobRaatyaay oo ovoy zonee? |
 |
Да ли је густ саобраћај у овој зони? |
 |
 |
Do you know that this road is off limits to local residents? |
 |
 |
daa lee znaate daa ye ovaay poot zaatvoRen zaa meshtaane |
 |
Да ли знате да је овај пут затворен за мештане. |
 |
 |
Move in one direction only. |
 |
 |
kRetyeete se saamo oo yednom pRaavtsoo |
 |
Крећите се само у једном правцу. |
 |
 |
Proceed after military vehicles have passed. |
 |
 |
pRodyeete naakon shto pRodyoo voynaa vozeelaa |
 |
Прођите након што прођу војна возила. |
 |
 |
Do not bypass the security checkpoint. |
 |
 |
nemoyte zaaobeetyee bezbedonosne kontRolne taachke |
 |
Немојте заобићи безбедоносне контролне тачке. |
 |
 |
Please follow the signs. |
 |
 |
moleem vaas pRaateete znaake |
 |
Молим Вас пратите знаке. |
 |