 |
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
 |
 |
postaaveetyemo saaobRaatyaayne kontRolne poonktove oo Regeeonoo |
 |
Поставићемо саобраћајне контролне пунктове у региону. |
 |
 |
The traffic control point (TCP) locations will be decided by the MPs. |
 |
 |
saaobRaatyaayne kontRolne poonktove tye odRedeetee voynaa poleetseeyaa |
 |
Саобраћајне контролне пунктове ће одредити војна полиција. |
 |
 |
The traffic control point (TCP) personnel will work hard to prevent delays. |
 |
 |
osoblye saaobRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa tye Raadeetee naapoRno daa spRechee zaakaashnyenyaa |
 |
Особље саобраћајних контролних пунктова ће радити напорно да спречи закашњења. |
 |
 |
Our traffic control point (TCP) team will keep records of passing vehicles and units. |
 |
 |
naashee saabRaatyaaynee kontRolnee poonktovee tye RegeestRovaatee vozeelaa ee yedeeneetse koye pRolaaze |
 |
Наши сабраћајни контролни пунктови ће регистровати возила и јединице које пролазе. |
 |
 |
The traffic control point (TCP) will apprehend violators. |
 |
 |
saaobRaatyaaynee kontRolnee poonktovee tye spRecheetee pRestoopneeke |
 |
Саобраћајни контролни пунктови ће спречити преступнике. |
 |
 |
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
 |
 |
postaaRaayte se daa eezbegleetse ne oospoRe voynee saaobRaatyaay |
 |
Постарајте се да избеглице нe успоре војни саобраћај. |
 |
 |
The traffic control point (TCP) personnel will reroute traffic as needed. |
 |
 |
osoblye saabRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa tye pReoosmeReetee saaobRaatyaay po potRebee |
 |
Особље сабраћајних контролних пунктова ће преусмерити саобраћај по потреби. |
 |
 |
Our mission is ongoing until further notice. |
 |
 |
naashaa meeseeyaa ye oo tokoo do sledetyeg obaaveshtenyaa |
 |
Наша мисија је у току до следећег обавештења. |
 |
 |
Food and water will be supplied by other units. |
 |
 |
vodoo ee hRaanoo tye naabaavlyaatee dRooge yedeeneetse |
 |
Воду и храну ће набављати друге јединице. |
 |
 |
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
 |
 |
opRemaa zaa nookleaaRno, beeloloshko ee hemeeysko (enbehaa) otkReevaanye tye beetee obezbedyenaa |
 |
Опрема за нуклеарно, билолошко и хемијско (НБХ) откривање ће бити обезбеђена. |
 |
 |
Reflective arm cuffs will be provided. |
 |
 |
ReflektoRske Roochne maanzhete tye vaam beetee daate |
 |
Рефлекторске ручне манжете ће Вам бити дате. |
 |
 |
Enemy may use agents acting as refugees. |
 |
 |
nepReeyaatelyee mogoo koReesteetee aagente koye se pRetvaaRaayoo daa soo eezbegleetse |
 |
Непријатељи могу користити агенте које се претварају да су избеглице. |
 |
 |
Safety is very important during all operations. |
 |
 |
seegooRnost ye veomaa vaazhnaa tokom sveeh opeRaatseeyaa |
 |
Сигурност је веома важна током свих операција. |
 |
 |
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
 |
 |
ne dozvolyaavaamo neovlaashtyenom vozeeloo daa posmaatRaa pRotok saaobRaatyaayaa |
 |
Не дозвољавамо неовлашћеном возилу да посматра проток саобраћаја. |
 |
 |
What is the size of the enemy force? |
 |
 |
koleekaa ye bRoynost nepReeyaatelyskeeh snaagaa? |
 |
Колика је бројност непријатељских снага? |
 |
 |
Where is the exact location of the enemy? |
 |
 |
gde se nepReeyaately taachno naalaazee? |
 |
Где се непријатељ тачно налази? |
 |
 |
When exactly did you see enemy units? |
 |
 |
kaadaa ste taachno veedelee neReeyaatelyske yedeeneetse? |
 |
Када сте тачно видели неријатељске јединице? |
 |
 |
What types of enemy units did you see? |
 |
 |
koye ste nepReeyaatelyske yedeeneetse veedelee? |
 |
Које сте непријатељске јединице видели? |
 |
 |
What type of equipment did the enemy units carry? |
 |
 |
koyoo vRstoo opReme nose nepReeyaatelyske yedeeneetse? |
 |
Коју врсту опреме носе непријатељске јединице? |
 |
 |
Watch for guerilla activities. |
 |
 |
paazeete naa geReelske aakteevnostee |
 |
Пазите на герилске активности. |
 |
 |
Watch for conventional enemy forces. |
 |
 |
paazeete naa konventseeonaalne nepReeyaatelyske snaage |
 |
Пазите на конвенционалне непријатељске снаге. |
 |
 |
Watch for enemy aircraft. |
 |
 |
paazeete naa nepReeyaatelyske aaveeone |
 |
Пазите на непријатељске авионе. |
 |
 |
Report to us about local inhabitants in the area. |
 |
 |
eezvesteete naas o lokaalnom staanovneeshtvoo oo ovom Regeeonoo |
 |
Известите нас о локалном становништву у овом региону. |
 |
 |
Set up signs to show directions and distance to traffic control points (TCPs). |
 |
 |
postaaveete znaake daa pokaazhete pRaavaats ee Raastoyaanye do saaobRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa |
 |
Поставите знаке да покажете правац и растојање до саобраћајних контролних пунктова. |
 |
 |
Direct refugees to refugee routes. |
 |
 |
oosmeReete eezbegleetse do eezbegleechkeeh maaRshRootaa |
 |
Усмерите избеглице до избегличких маршрута. |
 |
 |
Search the surrounding area for enemies. |
 |
 |
pRetRaazheete okRoozhenye od nepReeyaatelyaa |
 |
Претражите окружење од непријатеља. |
 |
 |
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
 |
 |
paaRkeeRaayte teemsko vozeelo oo zaashteetyenom ee seegooRnom polozhaayoo |
 |
Паркирајте тимско возило у заштићеном и сигурном положају. |
 |
 |
Set up communication with other traffic control point (TCP) units. |
 |
 |
oospostaaveete komooneekaatseeyoo saa dRoogeem saaobRaatyaayneem kontRolneem poonktoveemaa |
 |
Успоставите комуникацију са другим саобраћајним контролним пунктовима. |
 |