|
We will set up traffic control points (TCPs) in the area. |
|
|
postaaveetyemo saaobRaatyaayne kontRolne poonktove oo Regeeonoo |
|
Поставићемо саобраћајне контролне пунктове у региону. |
|
|
The traffic control point (TCP) locations will be decided by the MPs. |
|
|
saaobRaatyaayne kontRolne poonktove tye odRedeetee voynaa poleetseeyaa |
|
Саобраћајне контролне пунктове ће одредити војна полиција. |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will work hard to prevent delays. |
|
|
osoblye saaobRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa tye Raadeetee naapoRno daa spRechee zaakaashnyenyaa |
|
Особље саобраћајних контролних пунктова ће радити напорно да спречи закашњења. |
|
|
Our traffic control point (TCP) team will keep records of passing vehicles and units. |
|
|
naashee saabRaatyaaynee kontRolnee poonktovee tye RegeestRovaatee vozeelaa ee yedeeneetse koye pRolaaze |
|
Наши сабраћајни контролни пунктови ће регистровати возила и јединице које пролазе. |
|
|
The traffic control point (TCP) will apprehend violators. |
|
|
saaobRaatyaaynee kontRolnee poonktovee tye spRecheetee pRestoopneeke |
|
Саобраћајни контролни пунктови ће спречити преступнике. |
|
|
Make sure refugee traffic does not delay military traffic. |
|
|
postaaRaayte se daa eezbegleetse ne oospoRe voynee saaobRaatyaay |
|
Постарајте се да избеглице нe успоре војни саобраћај. |
|
|
The traffic control point (TCP) personnel will reroute traffic as needed. |
|
|
osoblye saabRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa tye pReoosmeReetee saaobRaatyaay po potRebee |
|
Особље сабраћајних контролних пунктова ће преусмерити саобраћај по потреби. |
|
|
Our mission is ongoing until further notice. |
|
|
naashaa meeseeyaa ye oo tokoo do sledetyeg obaaveshtenyaa |
|
Наша мисија је у току до следећег обавештења. |
|
|
Food and water will be supplied by other units. |
|
|
vodoo ee hRaanoo tye naabaavlyaatee dRooge yedeeneetse |
|
Воду и храну ће набављати друге јединице. |
|
|
Nuclear, biological and chemical (NBC) detection equipment will be provided. |
|
|
opRemaa zaa nookleaaRno, beeloloshko ee hemeeysko (enbehaa) otkReevaanye tye beetee obezbedyenaa |
|
Опрема за нуклеарно, билолошко и хемијско (НБХ) откривање ће бити обезбеђена. |
|
|
Reflective arm cuffs will be provided. |
|
|
ReflektoRske Roochne maanzhete tye vaam beetee daate |
|
Рефлекторске ручне манжете ће Вам бити дате. |
|
|
Enemy may use agents acting as refugees. |
|
|
nepReeyaatelyee mogoo koReesteetee aagente koye se pRetvaaRaayoo daa soo eezbegleetse |
|
Непријатељи могу користити агенте које се претварају да су избеглице. |
|
|
Safety is very important during all operations. |
|
|
seegooRnost ye veomaa vaazhnaa tokom sveeh opeRaatseeyaa |
|
Сигурност је веома важна током свих операција. |
|
|
We do not allow unauthorized personnel to observe traffic movement. |
|
|
ne dozvolyaavaamo neovlaashtyenom vozeeloo daa posmaatRaa pRotok saaobRaatyaayaa |
|
Не дозвољавамо неовлашћеном возилу да посматра проток саобраћаја. |
|
|
What is the size of the enemy force? |
|
|
koleekaa ye bRoynost nepReeyaatelyskeeh snaagaa? |
|
Колика је бројност непријатељских снага? |
|
|
Where is the exact location of the enemy? |
|
|
gde se nepReeyaately taachno naalaazee? |
|
Где се непријатељ тачно налази? |
|
|
When exactly did you see enemy units? |
|
|
kaadaa ste taachno veedelee neReeyaatelyske yedeeneetse? |
|
Када сте тачно видели неријатељске јединице? |
|
|
What types of enemy units did you see? |
|
|
koye ste nepReeyaatelyske yedeeneetse veedelee? |
|
Које сте непријатељске јединице видели? |
|
|
What type of equipment did the enemy units carry? |
|
|
koyoo vRstoo opReme nose nepReeyaatelyske yedeeneetse? |
|
Коју врсту опреме носе непријатељске јединице? |
|
|
Watch for guerilla activities. |
|
|
paazeete naa geReelske aakteevnostee |
|
Пазите на герилске активности. |
|
|
Watch for conventional enemy forces. |
|
|
paazeete naa konventseeonaalne nepReeyaatelyske snaage |
|
Пазите на конвенционалне непријатељске снаге. |
|
|
Watch for enemy aircraft. |
|
|
paazeete naa nepReeyaatelyske aaveeone |
|
Пазите на непријатељске авионе. |
|
|
Report to us about local inhabitants in the area. |
|
|
eezvesteete naas o lokaalnom staanovneeshtvoo oo ovom Regeeonoo |
|
Известите нас о локалном становништву у овом региону. |
|
|
Set up signs to show directions and distance to traffic control points (TCPs). |
|
|
postaaveete znaake daa pokaazhete pRaavaats ee Raastoyaanye do saaobRaatyaayneeh kontRolneeh poonktovaa |
|
Поставите знаке да покажете правац и растојање до саобраћајних контролних пунктова. |
|
|
Direct refugees to refugee routes. |
|
|
oosmeReete eezbegleetse do eezbegleechkeeh maaRshRootaa |
|
Усмерите избеглице до избегличких маршрута. |
|
|
Search the surrounding area for enemies. |
|
|
pRetRaazheete okRoozhenye od nepReeyaatelyaa |
|
Претражите окружење од непријатеља. |
|
|
Park the team's vehicle in a covered and safe position. |
|
|
paaRkeeRaayte teemsko vozeelo oo zaashteetyenom ee seegooRnom polozhaayoo |
|
Паркирајте тимско возило у заштићеном и сигурном положају. |
|
|
Set up communication with other traffic control point (TCP) units. |
|
|
oospostaaveete komooneekaatseeyoo saa dRoogeem saaobRaatyaayneem kontRolneem poonktoveemaa |
|
Успоставите комуникацију са другим саобраћајним контролним пунктовима. |
|