 |
We are leading a convoy through this area. |
 |
 |
raaH nugood gaafila 'abir haaThee al manTiga |
 |
راح نقود قافلة عبر هذي المنطقة |
 |
 |
We are responsible for the security of the convoy. |
 |
 |
Hinaa mas-ooleen 'an tawfeer al-amin lil gaafila |
 |
حنا مسئولين عن توفير الامن للقافلة |
 |
 |
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
 |
 |
laazim nugoom bee tafuqidaat as salaama 'ala kul al-aaleeyaat |
 |
لازم نقوم بتفقدات السلامة على كل الاليات |
 |
 |
We must drive the convoy through this intersection. |
 |
 |
laazim nugood al qaafila 'abir haaTha at taqaaTu' |
 |
لازم نقود القافلة عبر هذا التقاطع |
 |
 |
We are escorting the convoy. |
 |
 |
raaH niraafig al gaafila |
 |
راح نرافق القافلة |
 |
 |
We must seek an alternate route. |
 |
 |
laazim nidawir Tareeg bideel |
 |
لازم ندور طريق بديل |
 |
 |
We will use tanks to detonate mines. |
 |
 |
raaH nistaKhdim ad dabaabaat lee tafjeer al-alghaam |
 |
راح نستخدم الدبابات لتفجير الالغام |
 |
 |
Snipers may fire on convoys in this area. |
 |
 |
al ganaaSa mumkin yiTligoon an naar 'ala al gaafila fee haaThee al manTiga |
 |
القناصة ممكن يطلقون النار على القافلة في هذي المنطقة |
 |
 |
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
 |
 |
mutafajiraat ghayr mutawagi'a mumkin tukoon mazroo'a fee aT Tareeg |
 |
متفجرات غير متوقعة ممكن تكون مرزروعة في الطريق |
 |
 |
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
 |
 |
al gaafila raaH twaaSil al Haraka ba'id al gaDhaa 'ala al kameen |
 |
القافلة راح تواصل الحركة بعد القضاء على الكمين |
 |
 |
Is there a bridge to cross the river? |
 |
 |
hal fee jisir li 'uboor an nahar? |
 |
هل في جسر لعبور النهر؟ |
 |
 |
Will this bridge support heavy vehicles? |
 |
 |
hal haaTha al jisir yitiHamal aaleeyaat thigeela? |
 |
هل هذا الجسر يتحمل أليات ثقيلة؟ |
 |
 |
Does this road lead through any towns? |
 |
 |
hal haaTha aT Tareeg yumur daaKhil ay mudun? |
 |
هل هذا الطريق يمر داخل أي مدن؟ |
 |
 |
Does this road lead through heavy traffic areas? |
 |
 |
hal haaTha aT Tareeg yumur 'abur manaaTig mizdaHma? |
 |
هل هذا الطريق يمر عبر مناطق مزدحمة؟ |
 |
 |
Are there friendly units in this area? |
 |
 |
hal fee quwaat Sadeeqa fee haaThee al manTiga? |
 |
هل في قوات صديقة في هذي المنطقة؟ |
 |
 |
Was enemy activity reported in this area? |
 |
 |
hal fee tagaareer 'an nashaaTaat lil 'adoo fee haaThee al manTiga? |
 |
هل في تقارير عن نشاطات للعدو في هذي المنطقة؟ |
 |
 |
Are there checkpoints on this road? |
 |
 |
hal fee niqaaT tafteesh 'ala haaTha aT Tareeg? |
 |
هل في نقاط تفتيش على هذا الطريق؟ |
 |
 |
Is there a site to refuel? |
 |
 |
hal fee amaakin lit tazawud bil wuqood? |
 |
هل في اماكن للتزود بالوقود؟ |
 |
 |
Are there areas to take cover? |
 |
 |
hal fee manaaTiq lit tasatur min an neeraan? |
 |
هل في مناطق للتستر من النيران؟ |
 |
 |
We need assistance. |
 |
 |
niHtaaj musaa'ada |
 |
نحتاج مساعدة |
 |