|
We are leading a convoy through this area. |
|
|
raaH nugood gaafila 'abir haaThee al manTiga |
|
راح نقود قافلة عبر هذي المنطقة |
|
|
We are responsible for the security of the convoy. |
|
|
Hinaa mas-ooleen 'an tawfeer al-amin lil gaafila |
|
حنا مسئولين عن توفير الامن للقافلة |
|
|
We must conduct safety inspections on all the vehicles. |
|
|
laazim nugoom bee tafuqidaat as salaama 'ala kul al-aaleeyaat |
|
لازم نقوم بتفقدات السلامة على كل الاليات |
|
|
We must drive the convoy through this intersection. |
|
|
laazim nugood al qaafila 'abir haaTha at taqaaTu' |
|
لازم نقود القافلة عبر هذا التقاطع |
|
|
We are escorting the convoy. |
|
|
raaH niraafig al gaafila |
|
راح نرافق القافلة |
|
|
We must seek an alternate route. |
|
|
laazim nidawir Tareeg bideel |
|
لازم ندور طريق بديل |
|
|
We will use tanks to detonate mines. |
|
|
raaH nistaKhdim ad dabaabaat lee tafjeer al-alghaam |
|
راح نستخدم الدبابات لتفجير الالغام |
|
|
Snipers may fire on convoys in this area. |
|
|
al ganaaSa mumkin yiTligoon an naar 'ala al gaafila fee haaThee al manTiga |
|
القناصة ممكن يطلقون النار على القافلة في هذي المنطقة |
|
|
Unexploded ordnance may be planted in the road. |
|
|
mutafajiraat ghayr mutawagi'a mumkin tukoon mazroo'a fee aT Tareeg |
|
متفجرات غير متوقعة ممكن تكون مرزروعة في الطريق |
|
|
The convoy will continue when the ambush is suppressed. |
|
|
al gaafila raaH twaaSil al Haraka ba'id al gaDhaa 'ala al kameen |
|
القافلة راح تواصل الحركة بعد القضاء على الكمين |
|
|
Is there a bridge to cross the river? |
|
|
hal fee jisir li 'uboor an nahar? |
|
هل في جسر لعبور النهر؟ |
|
|
Will this bridge support heavy vehicles? |
|
|
hal haaTha al jisir yitiHamal aaleeyaat thigeela? |
|
هل هذا الجسر يتحمل أليات ثقيلة؟ |
|
|
Does this road lead through any towns? |
|
|
hal haaTha aT Tareeg yumur daaKhil ay mudun? |
|
هل هذا الطريق يمر داخل أي مدن؟ |
|
|
Does this road lead through heavy traffic areas? |
|
|
hal haaTha aT Tareeg yumur 'abur manaaTig mizdaHma? |
|
هل هذا الطريق يمر عبر مناطق مزدحمة؟ |
|
|
Are there friendly units in this area? |
|
|
hal fee quwaat Sadeeqa fee haaThee al manTiga? |
|
هل في قوات صديقة في هذي المنطقة؟ |
|
|
Was enemy activity reported in this area? |
|
|
hal fee tagaareer 'an nashaaTaat lil 'adoo fee haaThee al manTiga? |
|
هل في تقارير عن نشاطات للعدو في هذي المنطقة؟ |
|
|
Are there checkpoints on this road? |
|
|
hal fee niqaaT tafteesh 'ala haaTha aT Tareeg? |
|
هل في نقاط تفتيش على هذا الطريق؟ |
|
|
Is there a site to refuel? |
|
|
hal fee amaakin lit tazawud bil wuqood? |
|
هل في اماكن للتزود بالوقود؟ |
|
|
Are there areas to take cover? |
|
|
hal fee manaaTiq lit tasatur min an neeraan? |
|
هل في مناطق للتستر من النيران؟ |
|
|
We need assistance. |
|
|
niHtaaj musaa'ada |
|
نحتاج مساعدة |
|