 |
We will process enemy prisoners of war (EPWs). |
 |
 |
raaH nita'aamal ma' asra al Harub |
 |
راح نتعامل مع اسرى الحرب |
 |
 |
MPs will repatriate enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) later. |
 |
 |
ash shurTa al 'askareeya raaH tiraji' asra al Harub wal madaneeyeen liblaadahum fee wagit laaHig |
 |
الشرطة العسكرية راح ترجع اسرى الحرب و المدنيين لبلادهم في وقت لاحق |
 |
 |
We will handle all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) according to the provisions of the Geneva Convention. |
 |
 |
raaH nita'aamal ma' asra al Harub wal laaji-een al madaneeyeen Hasab ijraa-aat meethaaq jenayv |
 |
راح نتعامل مع اسرى الحرب و اللاجئيين المدنيين حسب اجراءات ميثاق جنيف |
 |
 |
First aid will be provided for all wounded. |
 |
 |
al 'ilaajaat al-awaleeya raaH twafar lee kil al jarHa |
 |
العلاجات الاولية راح توفر لكل الجرحى |
 |
 |
We will protect all enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) against ill treatment. |
 |
 |
raaH nigadim Heemaaya lee asra al Harub wa al laaji-een al madaneeyeen Dhid al mu'aamala as sayee-a |
 |
راح نقدم حماية لاسرى الحرب و اللاجئيين المدنيين ضد المعاملة السيئة |
 |
 |
All enemy prisoners of war (EPWs) and civilians internees (CIs) will be searched and tagged. |
 |
 |
kul asra al Harub wa al laaji-een raaH yitim tafteeshahum wa waDhi' 'alaamaat ta'reefeeya lahum |
 |
كل اسرى الحرب و اللاجئيين راح يتم تفتيشهم و وضع علامات تعريفية لهم |
 |
 |
We will safeguard your money and valuables. |
 |
 |
raaH niHaafiDh 'ala amwaalik wa al-ashyaa ath thameena |
 |
راح نحافط على اموالك و الاشياء الثمينة |
 |
 |
We will give you a receipt for your money and valuables. |
 |
 |
raaH ni'Teek waSil beefloosik wa ashyaa-ik ath thameena |
 |
راح نعطيك وصل بفلوسك و اشيائك الثمينة |
 |
 |
Money and valuables will be returned to you. |
 |
 |
raaH niraji'lik floosik wa ashyaa-ik ath thameena |
 |
راح نرجعلك فلوسك و اشيائك الثمينة |
 |
 |
We will lead you to an enclosed area. |
 |
 |
raaH naaKhiThik lee manTiga mughlaqa |
 |
راح ناخذك لمنطقة مغلقة |
 |
 |
What is your unit? |
 |
 |
wish hee wiHditik? |
 |
وش هي وحدتك؟ |
 |
 |
Do you have any information for us? |
 |
 |
hal 'indik ay ma'loomaat lina? |
 |
هل عندك أي معلومات لنا؟ |
 |
 |
Where is your unit? |
 |
 |
wayn wiHditik? |
 |
وين و حدتك؟ |
 |
 |
Provide shelter to protect enemy prisoners of war (EPWs) from the elements. |
 |
 |
niwafir Heemaaya lee asra al Harub 'an aT Tagis |
 |
نوفر حماية لاسرى الحرب عن الطقس |
 |
 |
All male enemy prisoners of war (EPWs) will be moved to another location. |
 |
 |
kul asra al Harub min ar rijaal raaH yintagloon lee mekaan thaanee |
 |
كل اسرى الحرب من الرجال راح ينتقلون لمكان ثاني |
 |