|
Hello, I am a United States Marine. |
|
|
marHaba, anaa min mushaat al baHreeya al-amreekeeya |
|
مرحبا، أنا من مشاة البحرية الأمريكية |
|
|
Hello, I am a United States Soldier. |
|
|
marHaba, anaa jindee amreekee |
|
مرحبا، أنا جندي أمريكي |
|
|
May peace be upon you. |
|
|
as salaamu 'alaykum |
|
السلام عليكم |
|
|
With whom would you like to meet? |
|
|
min tabee tgaabil? |
|
من تبي تقابل؟ |
|
|
Do you have an appointment? |
|
|
'indik maw'id? |
|
عندك موعد؟ |
|
|
What time is your appointment? |
|
|
mita maw'idk? |
|
متى موعدك؟ |
|
|
Please demonstrate using your fingers. |
|
|
law simaHt ajib bistiKhdaam aSaabee'ik |
|
لو سمحت اجب باستخدام أصابعك |
|
|
Please wait while I check if he is in the compound. |
|
|
inteDhir laHDha Hata ashoof iThaa ina mawjood fee al mu'askar |
|
انتظر لحظة حتى أشوف إذا انه موجود في المعسكر |
|
|
Do you have information concerning anti-coalition activity? |
|
|
hal 'indik ma'loomaat 'an nashaaTaat mu'aadeeya lee qowaat at taHaaluf? |
|
هل عندك معلومات عن نشاطات معادية لقوات التحالف؟ |
|
|
Please wait while I contact Marine investigators. |
|
|
laHDha, Hata ateSil 'ala mHagigeen mushaat al baHreeya |
|
لحظة، حتى اتصل على محققين مشاة البحرية |
|
|
Please check again in a week. |
|
|
raaji'na ba'ad isboo' law simaHt |
|
راجعنا بعد أسبوع لو سمحت |
|
|
Before entering the compound, I have to search you. |
|
|
gabul maa tadKhil al mu'askar, laazim afatishk |
|
قبل ما تدخل المعسكر، لازم أفتشك |
|
|
Please proceed to the search area. |
|
|
law simaHt tigadam lee manTigat at tafteesh |
|
لو سمحت تقدم لمنطقة التفتيش |
|
|
I can only search one person at a time. |
|
|
maa agdar afatish ilaa shaKhS waaHid fee nafs al wagt |
|
ما اقدر أفتش إلا شخص واحد في نفس الوقت |
|
|
Please show me your identification. |
|
|
law simaHt warinee ithbaatik |
|
لو سمحت ورني إثباتك |
|
|
Are you in possession of any weapons? |
|
|
ma'ak ayat asliHa? |
|
معك أية أسلحة؟ |
|
|
If so, I must hold onto your weapon while you are in the compound. |
|
|
iThaa kaan Thaalik, laazim aKhalee al- asliHa 'indee wint daaKhil al mu'askar |
|
إذا كان ذلك، لازم اخلي الأسلحة عندي وأنت داخل المعسكر |
|
|
I will return it to you when you leave. |
|
|
raaH araji'hum lik yom tghaadir |
|
راح أرجعهم لك يوم تغادر |
|
|
Please spread your feet shoulder width apart and hold your hands up. |
|
|
law simaHt farig rijlaynak 'ala meesaafat katfik wirfa' eedaynik |
|
لو سمحت فرق رجليينك على مسافة كتفك وارفع ايدينك |
|
|
Thank you for your cooperation. |
|
|
shukran 'ala ta'aawink |
|
شكراً على تعاونك |
|