|
We will receive the EPWs from the combat units. |
|
|
k-naam boodoot paastoopaat vaayenaplyeniye eez baayevyKh chistey |
|
К нам будут поступать военнопленные из боевых частей. |
|
|
We have to evacuate the EPWs from the battle zone. |
|
|
naam noozhna evaakoo-eeRavaat vaayenaplyenyKh eez zony baayevyKh dyeystvee |
|
Нам нужно эвакуировать военнопленных из зоны боевых действий. |
|
|
We will deliver the EPWs to the proper authorities. |
|
|
mwy pyeRyedaadeem vaayenaplyenyKh aafeetseeyaalnym leetsam |
|
Мы передадим военнопленных официальным лицам. |
|
|
We are here to enforce the law. |
|
|
mwy aabyespyecheevaayem saablyoodyeneeye zaakona |
|
Мы обеспечиваем соблюдение закона. |
|
|
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
|
|
mwy paa nye-aabKhaadeemostee boodyem paamagaat myestnym pRaavaa-aaKhRaaneetyelnym oRganam |
|
Мы по необходимости будем помогать местным правоохранительным органам. |
|
|
We will respond to any attack. |
|
|
mwy aatvyeteem naa lyoobooyoo aataakoo |
|
Мы ответим на любую атаку. |
|
|
We are here to protect the loading zones. |
|
|
mwy naaKhodeemsa zdyes dlyaa zaashcheety Raayona paagRooskee |
|
Мы находимся здесь для защиты района погрузки. |
|
|
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
|
|
mwy paatRooleeRooyem daaRogoo dlyaa pRyedaatvRaashcheneeya oogRozy naapaadyeneeya |
|
Мы патрулируем дорогу для предотвращения угрозы нападения. |
|
|
We are mapping the terrain features. |
|
|
mwy saastaavlyaayem kaaRtoo Ryelyefa myestnastee |
|
Мы составляем карту рельефа местности. |
|
|
We will protect these pipelines. |
|
|
mwy boodyem aaKhRaanyaat tRoobaapRaavot |
|
Мы будем охранять трубопровод. |
|
|
We are providing security to this convoy. |
|
|
mwy aabyespyecheevaayem byezapaasnost pRaaKhaazhdyeneeya kaalony |
|
Мы обеспечиваем безопасность прохождения колонны. |
|
|
How far away is this town? |
|
|
kaak daalyeko daa etava naaselyonava poonkta? |
|
Как далеко до этого населённого пункта? |
|
|
What is the name of this ridgeline? |
|
|
kaak naazyvaayetsa etat goRny KhRyebyet? |
|
Как называется этот горный хребет? |
|
|
Where are the water pipes? |
|
|
gdyeh naaKhodyatsa leeneeyee vaadapRaavoda? |
|
Где находятся линии водопровода? |
|
|
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
|
|
etat oochaastak zaaRaazhon Raadeeyo-aakteevnymee, beeyolageecheskeemee eelee Kheemeecheskeemee vyeshchestvaamee? |
|
Этот участок заражён радиоактивными, биологическими или химическими веществами? |
|
|
The barriers will prevent any attacks. |
|
|
paalasaa zaagRaazhdyenee pRyedatvRaateet vaazmozhniye aataakee |
|
Полоса заграждений предотвратит возможные атаки. |
|
|
Leave! This is a contaminated area. |
|
|
ooKhaadeetye! eta zaaRaazhony oochaastak |
|
Уходите! Это заражённый участок. |
|
|
Stay away from the railways. |
|
|
nye paadKhaadeet g-zhelyeznadaaRozhnym pootyaam |
|
Не подходить к железнодорожным путям. |
|
|
Stay away! This is a restricted zone. |
|
|
nye paadKhaadeet! zaapRyetnaaya zona |
|
Не подходить! Запретная зона. |
|
|
Don’t move. |
|
|
nye dveegaaytyes! |
|
Не двигайтесь! |
|