|
|
|
Ambush site |
|
|
zaasaada |
|
Засада |
|
|
Anti-US sentiment |
|
|
aantee-amyeReekaanskeeye naastRaayeneeya |
|
Антиамериканские настроения |
|
|
Assassination |
|
|
oobeestva |
|
Убийство |
|
|
Bomber (person) |
|
|
teRaaReest |
|
Террорист |
|
|
Bridge |
|
|
most |
|
Мост |
|
|
Building |
|
|
zdaaneeyeh |
|
Здание |
|
|
Cave |
|
|
pyesheyRa |
|
Пещера |
|
|
Chemical |
|
|
Kheemeecheskee |
|
Химический |
|
|
City |
|
|
goRat |
|
Город |
|
|
Cleric |
|
|
svyaashchyena-sloozheetyel |
|
Священнослужитель |
|
|
Contractor |
|
|
paadRyaadcheek |
|
Подрядчик |
|
|
Curb |
|
|
paaRyebReek |
|
Поребрик |
|
|
Do you speak English? |
|
|
vwy gaavaReetye paa-aangleeskee? |
|
Вы говорите по-английски? |
|
|
Explosives |
|
|
vzRyvchaatka |
|
Взрывчатка |
|
|
Family member |
|
|
chlyen semyee |
|
Член семьи |
|
|
Food supply |
|
|
zaapaas pRaadavolstveeya |
|
Запас продовольствия |
|
|
Foreign fighter |
|
|
eenastRaany baayeveek |
|
Иностранный боевик |
|
|
Fuel truck |
|
|
topleevaazapRaaf-shcheek |
|
Топливозаправщик |
|
|
Gate |
|
|
vaaRota |
|
Ворота |
|
|
Group |
|
|
gRoopa |
|
Группа |
|
|
Guide me to ___. |
|
|
pRaavyedeetye meenyaa v ___ |
|
Проведите меня в ___. |
|
|
Hospital |
|
|
baalneetsa |
|
Больница |
|
|
Hostage |
|
|
zaalozhneek |
|
Заложник |
|
|
How are you? |
|
|
kaak dyelaa? |
|
Как дела? |
|
|
How? |
|
|
kaak? |
|
Как? |
|
|
Kidnap |
|
|
paaKheeshcheneeye |
|
Похищение |
|
|
Local |
|
|
myestny |
|
Местный |
|
|
Market |
|
|
baazaaR |
|
Базар |
|
|
Mayor |
|
|
meR |
|
Мэр |
|
|
Mosque |
|
|
myechet |
|
Мечеть |
|
|
Mountains |
|
|
goRy |
|
Горы |
|
|
Mullah |
|
|
moolaa |
|
Мулла |
|
|
Overpass |
|
|
estaakaada |
|
Эстакада |
|
|
Paving |
|
|
daaRozhnaye paakRyteeye |
|
Дорожное покрытие |
|
|
Please |
|
|
paazhaaloosta |
|
Пожалуйста |
|
|
Police station |
|
|
paaleetseyskee oochaastak |
|
Полицейский участок |
|
|
Protected area |
|
|
aaKhRaanyaayemaaya zona |
|
Охраняемая зона |
|
|
Protest |
|
|
pRaatyest |
|
Протест |
|
|
Store |
|
|
maagaazeen |
|
Магазин |
|
|
Thank you. |
|
|
spaaseeba |
|
Спасибо. |
|
|
Traditional reply to "How are you?" |
|
|
KhaRasho, spaseeba |
|
Хорошо, спасибо. |
|
|
Tunnel |
|
|
taanel |
|
Тоннель |
|
|
Underpass |
|
|
pRaaKhot |
|
Проход |
|
|
Uniform |
|
|
foRma |
|
Форма |
|
|
Vehicle |
|
|
tRaanspaRtnoye sRyedstva |
|
Транспортное средство |
|
|
Village |
|
|
dyeRyevnya |
|
Деревня |
|
|
Water supply |
|
|
zaapaas vaady |
|
Запас воды |
|
|
Weapons |
|
|
aaRoozheeyeh |
|
Оружие |
|
|
What is his name? |
|
|
yevo eemya? |
|
Его имя? |
|
|
When? |
|
|
kagdaa? |
|
Когда? |
|
|
Where? |
|
|
gdyeh? |
|
Где? |
|
|
Why? |
|
|
paachemoo? |
|
Почему? |
|
|
|
|