![Play Button](graphics/play.gif) |
We will receive the enemy prisoners of war (EPWs) from the combat units. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
psheymyeme yentzoof od yednostek boyoveH |
![](graphics/spacer.gif) |
Przejmiemy jeńców (EPW) od jednostek bojowych. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We have to evacuate the enemy prisoners of war (EPWs) from the battle zone. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
moosheeme evakoo-ovach yentzoof voyenneH z terenoo valk |
![](graphics/spacer.gif) |
Musimy ewakuować jeńców wojennych (EPW) z terenu walk. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will deliver the enemy prisoners of war (EPWs) to the proper authorities. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
pshekazheme yantzoof voyenneH odpovyednyeem vwadzom |
![](graphics/spacer.gif) |
Przekażemy jeńców wojennych (EPW) odpowiednim władzom. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are here to enforce the law. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yesteshme too, abe egzekvovach pravo |
![](graphics/spacer.gif) |
Jesteśmy tu, aby egzekwować prawo. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are here to assist the local law enforcement if needed. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yesteshme too, abe pomagach lokalnem sheewom poleetzeynem kyede zayje potsheba |
![](graphics/spacer.gif) |
Jesteśmy tu, aby pomagać lokalnym siłom policyjnym kiedy zajdzie potrzeba. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will respond to any attack. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
odpovyeme na kazhde atak |
![](graphics/spacer.gif) |
Odpowiemy na każdy atak. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are here to protect the loading zones. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yesteshme too, abe Hronyeech strefe pshewadoonkove |
![](graphics/spacer.gif) |
Jesteżmy tu, aby chronić strefy przeładunkowe. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are patrolling the road to detect and defeat threats. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
patrolooyeme drogee, abe vekrevach ee leekveedovach zagrozhenya |
![](graphics/spacer.gif) |
Patrolujemy drogi, aby wykrywać i likwidować zagrożenia. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are mapping the terrain features. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tfozheme mape gwoovneH obyektoof terenoveH |
![](graphics/spacer.gif) |
Tworzymy mapę głównych obiektów terenowych. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We will protect these pipelines. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
benjeme oHranyach te roorochongee |
![](graphics/spacer.gif) |
Będziemy ochraniać te rurociągi. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
We are providing security to this convoy. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zabespyechame ten konvooy |
![](graphics/spacer.gif) |
Zabezpieczamy ten konwój. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
How far away is this town? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yak daleko yest to myasto? |
![](graphics/spacer.gif) |
Jak daleko jest to miasto? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
What is the name of this ridgeline? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
yak nazeva she ten gzhbyet goorskee? |
![](graphics/spacer.gif) |
Jak nazywa się ten grzbiet górski? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Where are the water pipes? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
gje son roore vodochongove? |
![](graphics/spacer.gif) |
Gdzie są rury wodociągowe? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Is there any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination in the area? |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
che na tem terenye vestonpeewo skazhenye promenyotfoorche, byologeechne loob Hemeechne? |
![](graphics/spacer.gif) |
Czy na tym terenie wystąpiło skażenie promieniotwórcze, biologiczne lub chemiczne (NBC)? |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The storage area is off-limits. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ftemp vzbronyone na teren magazenove |
![](graphics/spacer.gif) |
Wstęp wzbroniony na teren magazynowy. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
You must report any nuclear, biological or chemical (NBC) contamination. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
moosheeche meldovach vshelkye skazhenye promenyotfoorche, byologeechne loob Hemeechne? |
![](graphics/spacer.gif) |
Musicie meldować wszelkie skażenie promieniotwórcze, biologiczne lub chemiczne (NBC). |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
These are secured areas. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
te terrene son, zamknyente |
![](graphics/spacer.gif) |
Te tereny są zamknięte. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This is a blocked area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
ten teren yest zablovonane |
![](graphics/spacer.gif) |
Ten teren jest zablokowany. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
This area is off limits. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
zakas ftempoo na ten teren |
![](graphics/spacer.gif) |
Zakaz wstępu na ten teren. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
The barriers will prevent any attacks. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
te zapore pofstshemayon vshelkye atakee |
![](graphics/spacer.gif) |
Te zapory powstrzymają wszelkie ataki. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Leave! This is a contaminated area. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
oddalche she! Ten teren yest skazhone |
![](graphics/spacer.gif) |
Oddalcie się! Ten teren jest skażony. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Stay away from the railways. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tshemayche she z dala od toroof |
![](graphics/spacer.gif) |
Trzymajcie się z dala od torów. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Stay away! This is a restricted zone. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
tshemayche she z daleka! ten teren yest zamknyente |
![](graphics/spacer.gif) |
Trzymajcie się z daleka! Ten teren jest zamknięty. |
![](graphics/breakLine.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
Don't move. |
![](graphics/spacer.gif) |
![Play Button](graphics/play.gif) |
nye rooshach she! |
![](graphics/spacer.gif) |
Nie ruszać się! |
![](graphics/breakLine.gif) |