|
We are establishing a defile (a narrow passage that constricts the movement of troops and vehicles). |
|
|
oostanavyame pshevenzhenye drogee |
|
Ustanawiamy przewężenie drogi. |
|
|
The MP will allow traffic to move in only one direction at a time through the defile. |
|
|
zhandarmereea voyskova zezvolee teelko na rooH na zmyane vyednem kyeroonkoo pshez pshevenzhenye |
|
Żandarmeria Wojskowa zezwoli tylko na ruch na zmianę w jednym kierunku przez przewężenie. |
|
|
Controls at defiles ensure that traffic moves with little delay. |
|
|
kontrole f pshevenzhenyoo zapevnyo, zhe rooH benje meenyeemalnye zvolnyone |
|
Kontrole w przewężeniu zapewnią, że ruch będzie minimalnie zwolniony. |
|
|
Have you been checked by security? |
|
|
che beleeshche skontrolovanyee pshez yednostkee bezpyechenstfa? |
|
Czy byliście skontrolowani przez jednostki bezpieczeństwa? |
|
|
Is there heavy traffic in this area? |
|
|
che rooH yest doozhe na tem terenye? |
|
Czy ruch jest duży na tym terenie? |
|
|
Do you know that this road is off limits to local residents? |
|
|
che vyeche, zhe ta droga yest zamknyenta dla loodnoshchee myestzovey? |
|
Czy wiecie, że ta droga jest zamknięta dla ludności miejscowej? |
|
|
Move in one direction only. |
|
|
yeHach teelko v yednem keroonkoo |
|
Jechać tylko w jednym kierunku. |
|
|
Proceed after military vehicles have passed. |
|
|
yedche dopyero po psheyeHanyoo poyazdoof voyskoveH |
|
Jedźcie dopiero po przejechaniu pojazdów wojskowych. |
|
|
Do not bypass the security checkpoint. |
|
|
nye omyayche posteroonkoof bezpyechenstfa |
|
Nie omijajcie posterunków bezpieczeństwa. |
|
|
Please follow the signs. |
|
|
kerooyche she znakamee |
|
Kierujcie się znakami. |
|